Трансцендентные перевоплощения - 2


Трансцендентные перевоплощения - 2
Отождествляясь с пышноцветной яблонькой-блондинкой, окутанной благоуханным облаком ароматного амбре,
Физически я чувствую, иль ощущаю, как мощными корнями я врастаю в плодороднейшие почвы – чернозём;
Как тучных земель животворная влага преобразуется в соки моей сущности; сочась сквозь поры, стекает по коре;
Как каждый листик радуется, предвкушая омовение, заслышав, как раскатисто грохочет первый майский гром;
Как изящные ветви с изумрудной кроной имитируют плавные пассы,умело подражая движениям ветра–ловеласа,
Очарованного прелестью миниатюрных бело–розовых бутонов, источающих вовне изыски нежнейших ароматов.
Фибрами восприимчивой натуры ощущаю,как в сочные плоды преобразуется благовонного цветения яркая краса.
Румяной кожицей созревающих плодов я осязаю приятную прохладу целительных росинок – жидких брильянтов.
Вживаясь в образ белоствольной берёзоньки, я примеряю на себя серёжковидные тирсы – украшения кокетки;
Окрест себя я источаю миниатюрного размера облачко пыльцы каштанового иль кофейного насыщенного цвета.
С неповторимой резьбой изящными листочками я украшаю свои гибкие, склоняющиеся к земле, изящные ветки.
Свой стройный белоствольный стан я облачаю в роскошное одеяние–убранство, пленяя мировосприятие поэта.
Простой и трогательной красотой изящного стройного деревца пленяю взоры утончённых восприимчивых натур;
При повреждении внешнего покрова – легкоранимой тончайшей коры - ощутимо испытываю боль или страдание.
Из открытой раны обильно мироточащие соки естества увлажняют тончайший шёлковый муар наряда от кутюр.
Крайне неординарные чувства, не свойственные человеческой природе, испытываю я, когда происходит слияние
С вездесущей Сущностью Творца, внедрённой в естество многоликих представителей земной фауны и флоры.
Облачаясь в цветное оперение сладкогласной певчей птицы, я испытываю радостное чувство невесомого парения.
Умело используя восходящие воздушные потоки, я воспаряю в заоблачные выси, исследуя надземные просторы.
Легко и элегантно планируя в безбрежном воздушном океане, я наслаждаюсь блаженством экстаза - упоения.
Внезапно прорезавшимся дивным гласом рассыпаю трели-мелизмы с прыткой быстротой весёлого живого скерцо.
Учащённый пульс моего сердцебиения дублирует иль повторяет душевных звонких струн раздельное стакатто.
Заливистый щебет – песнопения – рулады точнёхонько передают жизнерадостность - весёлость любящего сердца.
Красноречиво изъясняясь на чудном птичьем диалекте, смакую изысканность только что приобретённого таланта.



Рубрика произведения: Поэзия ~ Стихотворения в прозе
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 27
Опубликовано: 16.02.2017 в 07:36
© Copyright: Наталья Воркунова
Просмотреть профиль автора










1