ЕСЛИ ВЕСЕЛО ЖИВЕТСЯ If You′re Happy and You Know It


ЕСЛИ ВЕСЕЛО ЖИВЕТСЯ  If You′re Happy and You Know It
(Английская детская песня с упражнениями)

1. Если весело живётся, хлопай так: раз, два!
Если весело живётся, хлопай так: раз, два!
Если весело живётся, то и весело поётся.
Если весело живётся, хлопай так: раз, два!

Если весело живётся, топай так: раз, два!
Если весело живётся, топай так: раз, два!
Если весело живётся, то и весело поётся.
Если весело живётся, топай так: раз, два!

Если весело живётся, делай так. Раз, два! (одно приседание)
Если весело живётся, делай так. Раз, два! (одно приседание)
Если весело живётся, то и весело поётся.
Если весело живётся, делай так. Раз, два! (одно приседание)

Если весело живётся, хлопай так: раз, два! (два прихлопа)
Если весело живётся, топай так: раз, два! (два притопа)
Если весело живётся, то и весело поётся.
Если весело живётся, делай так. Раз, два! (одно приседание)

(2. подмигни, так кивни, так махни; 3. оглянись, улыбнись, наклонись;
4. плавай так, бегай так, прыгай так)

If you′re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you′re happy and you know it, clap your hands (clap clap)
If you′re happy and you know it, then your face will surely show it
If you′re happy and you know it, clap your hands. (clap clap)

If you′re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you′re happy and you know it, stomp your feet (stomp stomp)
If you′re happy and you know it, then your face will surely show it
If you′re happy and you know it, stomp your feet. (stomp stomp)

If you′re happy and you know it, shout "Hurray!" (hoo-ray!)
If you′re happy and you know it, shout "Hurray!" (hoo-ray!)
If you′re happy and you know it, then your face will surely show it
If you′re happy and you know it, shout "Hurray!" (hoo-ray!)

If you′re happy and you know it, do all three (clap-clap)
If you′re happy and you know it, do all three (stomp-stomp)
If you′re happy and you know it, then your face will surely show it
If you′re happy and you know it, do all three. ( hoo-ray!) 



Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 29
Опубликовано: 04.01.2017 в 23:26
© Copyright: Леонид Зуборев
Просмотреть профиль автора










1