Акулы Соляриса. Глава седьмая. Линда действует на опережение


Акулы Соляриса.  Глава седьмая. Линда действует на опережение
           Комната, в которой ему предложили переночевать, оказалась шикарным апартаментом. Две роскошные огромные кровати, люстры, мыслимая и немыслимая бытовая техника, бар…
           Последний Кирсби осмотрел очень внимательно и остался доволен ассортиментом алкогольных напитков. С них и начал, но усердствовать не стал: предстояла трудная и кропотливая умственная работа.
           Конечно, он не собирался принимать предложение Дювалье: согласиться на него значило стать пособником убийц – пусть и не людей, а животных да ещё с другой планеты – это ничего не меняло. Следовательно - война.
           Они очень осложнили его положение, оставив в заложниках Линду. Поэтому нужно очень вдумчиво и дотошно исследовать все возможные варианты.
           Вариант первый. Он делает вид, что соглашается на их условия, а сам… Сразу – нет. Придётся писать – и отправлять! - лживый отчёт, потом оправдываться, потом до конца срока службы в полиции выслушивать шуточки коллег. О продвижении по службе можно забыть сразу: полицейского, который не справился с ситуацией и пошёл на поводу у преступников, никто продвигать не будет. Можно было бы, сделав вид, что составляет отчёт, на самом деле потихоньку добывать истинные доказательства и вычислять верхушку преступной группы, так ведь нет, не получится: что он может выяснить, находясь на курорте вдали от событий?А в том, что ему не дадут оттуда выбраться, можно не сомневаться.
           Значит, вариант второй и единственный: нужно освобождать Линду и вместе с ней бежать с Барбадоса – хотя бы патрульную машину угнать, - но бежать куда-то рядом, потому что гнездо их, скорее всего, здесь. А дальше – по ситуации. Нельзя, конечно, назвать это конкретным планом, но что есть – то есть. И начинать надо прямо сейчас.
           Кирсби рассеянно, как бы осматривая комнату, огляделся вокруг. Так и есть: три видеокамеры слежения. Потом они помешают, но на первом этапе никто ничего понять не сможет.
           Он подошёл к одной из кроватей, лёг на неё лицом вниз и раскинул в стороны руки.  Абстрагирование получилось сразу же: буквально через пару секунд он был уже над Барбадосом и внимательно изучал всё.
           Электростанция. Дороговато всё тянуть на электричестве: это ведь освещение, отопление, кухни… но с такими деньгами можно. А вот это здание – наверняка для мобильной связи. А это что? Непонятно, но, скорее всего, пищеблок для крутых: пожарить мясо бегемота с соусом bechamel или страуса в tabasco… Рестораны-то здесь вряд ли есть: с кого деньги брать? Все свои…
           Редрик уже захотел сосредоточиться на основной задаче – где же Линда? Но тут его взгляд упал на остров в целом – и он просто был поражён! Это же, как в рекламных проспектах: мраморные волны бьются о лазурный берег (или наоборот, лазурные волны о мраморный берег?)… Словом, что-то мраморное, а что-то лазурное. Или даже вообще не мраморное и не лазурное, зато очень красивое.
           Остров просто утопает в растительности, а берега возле моря обнажены: прямо из зарослей выступает короткий, в сотню метров пляж из белого песка и спускается в воду. Чуть дальше гряда коралловых рифов… ого! А вот это может пригодиться: милях в пяти от них совсем небольшой островок и, судя по всему, необитаемый.
           В конце концов, он решил заняться конкретикой и переключился на здание. Оно состояло из офисов и жилых комнат, изредка их разбавляли подсобные помещения: это – вентиляторная, котельная, какая-то лаборатория… Прямо рядом с его комнатой, между прочим. Но где же Линда?
           Он отыскал и её. Увидеть не смог, но было какое-то чёткое понимание, что она именно здесь. А если попробовать? Видел же он картину снаружи, может, получится и внутри?
           Кирсби попробовал обострить свои чувства усиленным напряжением воли, и это помогло. Оказывается, они на одном этаже, её комната в дальнем конце коридора, сразу за лабораторией, которая не имеет дверей, а представляет собой как бы сквозной коридор.
           Редрик «пошёл» по этому коридору, и картина стала меняться последовательно, будто он и в самом деле шёл по нему. Вот и комната Линды, перед ней в креслах у окна двое с автоматами. Охрана. Расслабились, впрочем, необыкновенно: играют в карты, а под столом – чтоб не заметило начальство – бутылка вина, и они к ней время от времени прикладываются.
           Он стал раздумывать, с какой стороны подкрасться к ним, когда и реально пойдёт по коридору, но не успел: из комнаты каким-то вихрем вылетела Линда и в одной вертушке ударами с обеих ног выбила из кресел вояк и ухватила стоявшие автоматы.
           Кирсби вскочил с постели, сдёрнул и отшвырнул куртку, вытащил пистолет; кобура отправилась вслед за курткой, а Редрик, распахнув дверь, пулей вылетел в коридор. Получилось очень удачно: дверью он сбил своего охранника, который, к счастью, оказался один, не стал даже смотреть, нужно ли ему добавить или хватит этого, и изо всех сил пустился бежать по коридору.
           Это оказалось значительно дольше, чем когда он передвигался по нему в виртуальной картинке, но всё же поспел во?время.
           Ситуация поменялась. Как они сумели это сделать, непонятно, но один из тонтонов, заломив Линде сзади руки, лицом упёр её в стол, а второй собирался приставить ей к затылку дуло автомата.
                     - Ребята, а вот и я! – крикнул он.
           Тонтоны машинально глянули в его сторону, и этих мгновений ему хватило. Кирсби прыгнул ногами вперёд и, в падении прокатившись по скользкому полу, всадил по пуле в лоб каждому.
           Всё. Пути назад теперь нет. Война.
           Линда оттолкнула тонтона, который и мёртвый держал её за руки, и молча кивнула на потолок. Ну, конечно, видеокамеры. Значит, времени совсем нет, и выбраться отсюда будет очень трудной задачей.
           Они уже было бросились бежать обратно по коридору, как вдруг остановились, не веря своим глазам: то, что они сначала приняли за очередной цилиндрический аквариум, только почему-то пустой, оказалось кабиной лифта!
                     - Нам в любом случае вниз, - сказал Кирсби, хватая Линду за руку и направляя в кабину.
           Лифт оказался скоростным, и это было хорошо. Хотя и неизвестно, как им это может помочь: ведь то, что они сели в него, давно уже врагами замечено.
                     - Есть какой-то план? – спросила Линда.
                     - Есть, и очень хороший: всё время бежим вперёд и не останавливаемся!
           Линда кивнула, как будто план был и вправду хорош.
                     - На первом этаже нас встретят, - заметила она.
                     - Помолчи-ка немного, - попросил Кирсби.
           Он снова попытался выключиться из реальности, чтобы внутренним взором осмотреть, куда они движутся. И увидел.
                     - Шанс! – сказал он, переключая кнопки управления. – Пусть себе встречают на первом, а мы едем ниже: там стоянка патрульных машин!
                     - Улететь не дадут, - отозвалась Линда. – Бросятся в погоню, а скорее всего, собьют ракетой из Стингера.
                     - Это было бы просто великолепно! Мы-то ведь никуда не полетим. Собьют – значит, будут считать, что нас больше нет. Запрограммируешь машину, - он задумался, прикидывая, - на запад, пусть считают, что мы пытаемся удрать, а сами спрячемся где-нибудь на стоянке.
                     - Шанс, - согласилась Линда. – Может получиться.
           Дальше времени на разговоры не было. Лифт остановился, открылась дверь, и они опрометью выскочили. Их никто не встретил, значит, какие-то минуты у них есть.
                     - В машину! – крикнул Кирсби, указывая на ближайшую и вталкивая в руку Линды свой пистолет. – А я посмотрю, где можно спрятаться!
           Он бросился к дальней стене между рядами машин, лихорадочно осматриваясь на бегу. То, что он нашёл, превзошло его самые смелые надежды. Лучшего варианта и не придумаешь. Он бегом отправился назад.
           Линда всё сделала очень быстро: на бешеных оборотах взревел двигатель, а она сама буквально вывалилась через дверь, успев, однако, её захлопнуть. Машина тут же оторвалась от земли и на низкой высоте рванулась к выходу со стоянки.Кирсби и Линда стояли, прислушиваясь.
           С той стороны, куда ушла машина, донеслись крики, стрельба из автоматов, шум падения нескольких тел, но главного – удара и взрыва – не было: значит, машина сумела уйти наружу.
           Сейчас не было смысла куда-то срочно бежать, потому как их враги, безусловно, считали, что они там, внутри.
           Затаив дыхание, оба напряжённо ждали, что будет дальше.
           Всё получилось, как они хотели: через пару минут раздался мощный отдалённый взрыв.   Следовательно, со Стингером всё же успели.
                     - Идём, - сказал Кирсби, беря Линду за руку, - спрятаться необходимо, мало ли что… Я замечательное место нашёл: вон там, у самой стены, стоит машина со снятым двигателем. Лучшего и не придумаешь.
           Они забрались туда и уселись на сидения.
                     - Что же дальше? – спросила Линда. – Хотя нет, лучше расскажи, как проходили переговоры.
           Она слушала внимательно, стараясь ничего не пропустить.
                     - Вон оно как… - задумчиво сказала она, когда Кирсби закончил, - выходит, я своим несвоевременным побегом помешала тебе сделать всё основательно и не торопясь…
                     - Да вряд ли, - пожал плечами Кирсби. – Мне бы пришлось воевать с охраной и у твоих дверей, и у своих. А так свою ты взяла на себя.
                     - Но ты подоспел исключительно вовремя, - заулыбалась она. – Они меня перехитрили. Я посчитала, что выключила их, и расслабилась. Впрочем, как понимаю, страшного бы ничего не произошло: у тебя с ними был уговор, значит, и меня бы трогать не стали. Впихнули бы в комнату, заперли и стали строже охранять – вот и всё.
                     - Ещё бы извинились за поведение охранников, что те силу применили, - покивал Кирсби, - они, мол, не так поняли. А мы вообще вам друзья и помочь хотим: напарнику вашему кое-какие сведения предоставили, он сейчас как раз с этим работает. Да только я ведь и сам уже сегодня вместе с тобой от них сбежать хотел. Так что не расстраивайся, ты мне действительно помогла.
                     - Ну, хорошо, - всё так же задумчиво произнесла Линда, - что сделано – то сделано, а дальше что?
                     - Для начала дождёмся темноты, а потом… словом, есть одна идейка. Это потом. А что же касается сейчас… - он выпрямился в кресле и подвинулся к ней вплотную, - ты не помнишь, на чём нас перебили те, в пещере?
                     - Помню! – улыбнулась Линда, обняла его за шею и приблизила свои губы к его губам и слилась с ним в поцелуе.
           Внезапно сзади них раздалось ироничное покашливание и мужской голос произнёс:
                     - Я, конечно, извиняюсь, молодые люди, но почёл необходимым вас потревожить своим вмешательством. Из благих намерений: судя по всему, у вас сейчас назревает сцена интимного характера, и вам было бы неприятно потом узнать, что вы здесь не одни!

Читать дальше: https://www.litprichal.ru/work/252603/

К первой главе: https://www.litprichal.ru/work/251442/




Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Фантастика
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 108
Опубликовано: 29.12.2016 в 20:29
© Copyright: Михаил Акимов
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1