Комната, в
которой ему предложили переночевать, оказалась шикарным апартаментом. Две роскошные
огромные кровати, люстры, мыслимая и немыслимая бытовая техника, бар…
Последний
Кирсби осмотрел очень внимательно и остался доволен ассортиментом алкогольных
напитков. С них и начал, но усердствовать не стал: предстояла трудная и
кропотливая умственная работа.
Конечно, он не
собирался принимать предложение Дювалье: согласиться на него значило стать
пособником убийц – пусть и не людей, а животных да ещё с другой планеты – это
ничего не меняло. Следовательно - война.
Они очень
осложнили его положение, оставив в заложниках Линду. Поэтому нужно очень
вдумчиво и дотошно исследовать все возможные варианты.
Вариант
первый. Он делает вид, что соглашается на их условия, а сам… Сразу – нет.
Придётся писать – и отправлять! - лживый отчёт, потом оправдываться, потом до
конца срока службы в полиции выслушивать шуточки коллег. О продвижении по
службе можно забыть сразу: полицейского, который не справился с ситуацией и
пошёл на поводу у преступников, никто продвигать не будет. Можно было бы,
сделав вид, что составляет отчёт, на самом деле потихоньку добывать истинные
доказательства и вычислять верхушку преступной группы, так ведь нет, не
получится: что он может выяснить, находясь на курорте вдали от событий?А в том, что ему не дадут оттуда выбраться,
можно не сомневаться.
Значит,
вариант второй и единственный: нужно освобождать Линду и вместе с ней бежать с
Барбадоса – хотя бы патрульную машину угнать, - но бежать куда-то рядом, потому
что гнездо их, скорее всего, здесь. А дальше – по ситуации. Нельзя, конечно, назвать
это конкретным планом, но что есть – то есть. И начинать надо прямо сейчас.
Кирсби
рассеянно, как бы осматривая комнату, огляделся вокруг. Так и есть: три
видеокамеры слежения. Потом они помешают, но на первом этапе никто ничего
понять не сможет.
Он подошёл к
одной из кроватей, лёг на неё лицом вниз и раскинул в стороны руки. Абстрагирование получилось сразу же: буквально через пару секунд он был уже над
Барбадосом и внимательно изучал всё.
Электростанция.
Дороговато всё тянуть на электричестве: это ведь освещение, отопление, кухни…
но с такими деньгами можно. А вот это здание – наверняка для мобильной связи. А
это что? Непонятно, но, скорее всего,
пищеблок для крутых: пожарить мясо бегемота с соусом bechamel или страуса в tabasco… Рестораны-то здесь
вряд ли есть: с кого деньги брать? Все свои…
Редрик уже
захотел сосредоточиться на основной задаче – где же Линда? Но тут его взгляд
упал на остров в целом – и он просто был поражён! Это же, как в рекламных
проспектах: мраморные волны бьются о лазурный берег (или наоборот, лазурные волны о мраморный берег?)… Словом,
что-то мраморное, а что-то лазурное. Или даже вообще не мраморное и не
лазурное, зато очень красивое.
Остров просто
утопает в растительности, а берега возле моря обнажены: прямо из зарослей
выступает короткий, в сотню метров пляж из белого песка и спускается в воду.
Чуть дальше гряда коралловых рифов… ого! А вот это может пригодиться: милях в
пяти от них совсем небольшой островок и, судя по всему, необитаемый.
В конце
концов, он решил заняться конкретикой и переключился на здание. Оно состояло из
офисов и жилых комнат, изредка их разбавляли подсобные помещения: это –
вентиляторная, котельная, какая-то лаборатория… Прямо рядом с его комнатой,
между прочим. Но где же Линда?
Он отыскал и
её. Увидеть не смог, но было какое-то чёткое понимание, что она именно здесь. А
если попробовать? Видел же он картину снаружи, может, получится и внутри?
Кирсби
попробовал обострить свои чувства усиленным напряжением воли, и это помогло.
Оказывается, они на одном этаже, её комната в дальнем конце коридора, сразу за
лабораторией, которая не имеет дверей, а представляет собой как бы сквозной
коридор.
Редрик «пошёл»
по этому коридору, и картина стала меняться последовательно, будто он и в самом
деле шёл по нему. Вот и комната Линды, перед ней в креслах у окна двое с
автоматами. Охрана. Расслабились, впрочем, необыкновенно: играют в карты, а под
столом – чтоб не заметило начальство – бутылка вина, и они к ней время от
времени прикладываются.
Он стал
раздумывать, с какой стороны подкрасться к ним, когда и реально пойдёт по
коридору, но не успел: из комнаты каким-то вихрем вылетела Линда и в одной
вертушке ударами с обеих ног выбила из кресел вояк и ухватила стоявшие
автоматы.
Кирсби вскочил
с постели, сдёрнул и отшвырнул куртку, вытащил пистолет; кобура отправилась
вслед за курткой, а Редрик, распахнув дверь, пулей вылетел в коридор.
Получилось очень удачно: дверью он сбил своего охранника, который, к счастью,
оказался один, не стал даже смотреть, нужно ли ему добавить или хватит этого, и
изо всех сил пустился бежать по коридору.
Это оказалось
значительно дольше, чем когда он передвигался по нему в виртуальной картинке,
но всё же поспел во?время.
Ситуация
поменялась. Как они сумели это сделать, непонятно, но один из тонтонов, заломив
Линде сзади руки, лицом упёр её в стол, а второй собирался приставить ей к
затылку дуло автомата.
- Ребята, а
вот и я! – крикнул он.
Тонтоны
машинально глянули в его сторону, и этих мгновений ему хватило. Кирсби прыгнул
ногами вперёд и, в падении прокатившись по скользкому полу, всадил по пуле в
лоб каждому.
Всё. Пути
назад теперь нет. Война.
Линда
оттолкнула тонтона, который и мёртвый держал её за руки, и молча кивнула на
потолок. Ну, конечно, видеокамеры. Значит, времени совсем нет, и выбраться
отсюда будет очень трудной задачей.
Они уже было
бросились бежать обратно по коридору, как вдруг остановились, не веря своим
глазам: то, что они сначала приняли за очередной цилиндрический аквариум,
только почему-то пустой, оказалось кабиной лифта!
- Нам в любом
случае вниз, - сказал Кирсби, хватая Линду за руку и направляя в кабину.
Лифт оказался
скоростным, и это было хорошо. Хотя и неизвестно, как им это может помочь: ведь
то, что они сели в него, давно уже врагами замечено.
- Есть
какой-то план? – спросила Линда.
- Есть, и
очень хороший: всё время бежим вперёд и не останавливаемся!
Линда кивнула,
как будто план был и вправду хорош.
- На первом
этаже нас встретят, - заметила она.
- Помолчи-ка
немного, - попросил Кирсби.
Он снова
попытался выключиться из реальности, чтобы внутренним взором осмотреть, куда
они движутся. И увидел.
- Шанс! –
сказал он, переключая кнопки управления. – Пусть себе встречают на первом, а мы
едем ниже: там стоянка патрульных машин!
- Улететь не
дадут, - отозвалась Линда. – Бросятся в погоню, а скорее всего, собьют ракетой
из Стингера.
- Это было бы
просто великолепно! Мы-то ведь никуда не полетим. Собьют – значит, будут
считать, что нас больше нет. Запрограммируешь машину, - он задумался,
прикидывая, - на запад, пусть считают, что мы пытаемся удрать, а сами спрячемся
где-нибудь на стоянке.
- Шанс, -
согласилась Линда. – Может получиться.
Дальше времени
на разговоры не было. Лифт остановился, открылась дверь, и они опрометью
выскочили. Их никто не встретил, значит, какие-то минуты у них есть.
- В машину! –
крикнул Кирсби, указывая на ближайшую и вталкивая в руку Линды свой пистолет. –
А я посмотрю, где можно спрятаться!
Он бросился к
дальней стене между рядами машин, лихорадочно осматриваясь на бегу. То, что он
нашёл, превзошло его самые смелые надежды. Лучшего варианта и не придумаешь. Он
бегом отправился назад.
Линда всё
сделала очень быстро: на бешеных оборотах взревел двигатель, а она сама
буквально вывалилась через дверь, успев, однако, её захлопнуть. Машина тут же
оторвалась от земли и на низкой высоте рванулась к выходу со стоянки.Кирсби и Линда стояли, прислушиваясь.
С той стороны,
куда ушла машина, донеслись крики, стрельба из автоматов, шум падения
нескольких тел, но главного – удара и взрыва – не было: значит, машина сумела
уйти наружу.
Сейчас не было
смысла куда-то срочно бежать, потому как их враги, безусловно, считали, что они
там, внутри.
Затаив
дыхание, оба напряжённо ждали, что будет дальше.
Всё
получилось, как они хотели: через пару минут раздался мощный отдалённый взрыв.
Следовательно, со Стингером всё же успели.
- Идём, -
сказал Кирсби, беря Линду за руку, - спрятаться необходимо, мало ли что… Я
замечательное место нашёл: вон там, у самой стены, стоит машина со снятым
двигателем. Лучшего и не придумаешь.
Они забрались
туда и уселись на сидения.
- Что же
дальше? – спросила Линда. – Хотя нет, лучше расскажи, как проходили переговоры.
Она слушала
внимательно, стараясь ничего не пропустить.
- Вон оно как…
- задумчиво сказала она, когда Кирсби закончил, - выходит, я своим
несвоевременным побегом помешала тебе сделать всё основательно и не торопясь…
- Да вряд ли,
- пожал плечами Кирсби. – Мне бы пришлось воевать с охраной и у твоих дверей, и
у своих. А так свою ты взяла на себя.
- Но ты
подоспел исключительно вовремя, - заулыбалась она. – Они меня перехитрили. Я
посчитала, что выключила их, и расслабилась. Впрочем, как понимаю, страшного бы
ничего не произошло: у тебя с ними был уговор, значит, и меня бы трогать не
стали. Впихнули бы в комнату, заперли и стали строже охранять – вот и всё.
- Ещё бы
извинились за поведение охранников, что те силу применили, - покивал Кирсби, -
они, мол, не так поняли. А мы вообще вам друзья и помочь хотим: напарнику
вашему кое-какие сведения предоставили, он сейчас как раз с этим работает. Да
только я ведь и сам уже сегодня вместе с тобой от них сбежать хотел. Так что не
расстраивайся, ты мне действительно помогла.
- Ну, хорошо,
- всё так же задумчиво произнесла Линда, - что сделано – то сделано, а дальше
что?
- Для начала
дождёмся темноты, а потом… словом, есть одна идейка. Это потом. А что же
касается сейчас… - он выпрямился в кресле и подвинулся к ней вплотную, - ты не
помнишь, на чём нас перебили те, в пещере?
- Помню! –
улыбнулась Линда, обняла его за шею и приблизила свои губы к его губам и
слилась с ним в поцелуе.
Внезапно сзади
них раздалось ироничное покашливание и мужской голос произнёс:
- Я, конечно,
извиняюсь, молодые люди, но почёл необходимым вас потревожить своим
вмешательством. Из благих намерений: судя по всему, у вас сейчас назревает
сцена интимного характера, и вам было бы неприятно потом узнать, что вы здесь
не одни!