Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким. Оживший петух



З за тамтой горы, з за высокои,
Славен есь, славен есь, Боже,
На высокости, славень есь!
Выходит нам там золотый хрест,
А под тим хрестом сам милый Господь,
На нём сорочка та джунджовая,
Та джунджовая, барз кирвавая,
Никто не видев мою порану,
Лем ми видело девча Жидовча,
Ой ишло воно в Дунай по воду,
По воду ишло, тай увидело,
Же Руский пан Бог из мертвых устав,
Скоро видело, вотцу повело:
Ой девче, девче, ты Жидовина,
Кобы сь ты не так моя детина,
Казав бы мь я тя в Дунай шинути.
Втоды Руский Бог из мертвых устане,
Коли тот каплун спредь меня злетит,
Под облаки сяде, красне запее. -
Есть перед Жидов тарел точений,
А на нем лежит каплун печеный,
А каплун злетев, на облак си сев,
Краснейко запев, а Жид остовпев

Журнал Министерства народного просвещения. Часть CCVI. Тип. В.С. Балашева. СПб. 1879 ноябрь

Отчет о двадцать втором присуждении наград Уваровских премий
(Читан непременным секретарем академиком К.С. Веселовским, в публичном заседании Императорской Академии Наук 25-го сентября 1879 года)
На соискание наград графа Уварова в настоящем году было представлено Академии шесть исторических сочинений, в том числе одно рукописное; к ним присоединилось еще одно сочинение, отложенное от предшествовавшего конкурса. По разсмотрении их в установленном для того порядке, Академия присудила четырем из них малые Уваровские награди (в 500 руб. каждая). Эти удостоенные премиями труды суть следующие:
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким. Три части в четырёх томах. Москва, 1878г.
При оценке этого труда Академия имела в виду рецензию, составленную, по ее просьбе, членом-корреспондентом ее, профессором, Харьковского университета А.А. Потебнею, который своими изследованиями о малорусской народности приобрел себе неоспоримое право считаться компетентным судьею в относящихся до нее вопросах.
Сборник г. Головацкого, по мнению рецензента, составляет весьма важное приобретете для науки, необходимое для дальнейших розысканий в области южно-русской этнографии, истории, истории языка и словесности. Это — в настоящее время положительно самое полное из всех существующих собраний народных песен Галицкой и Угорской Руси, заключающее в себе и такие песни, которые начинают уже исчезать в народе. В продолжение многолетних странствований своих, начиная с 1834г., по всей Галицкой и Угорской Руси, г. Головацкий неустанно собирал памятники народной литературы и успел записать из уст народа многое, что сохранялось в его памяти от отдаленнейших времен. Собранное таким образом довольно значительное число песен г. Головацкий положил в основу напечатанного им сборника, в который он сверх того включил все, что было до него издано другими собирателями, равно как и сборники, предоставленные ему разными лицами.
Кому не известно то значение, которое в настоящее время получили в науке народные песни? Они живо рисуют национальный быт в самую отдаленную эпоху, составляя во многих случаях единственный для этого источник; в них отражается домашняя и семейная жизнь, с ее радостями и скорбями, и нередко пополняется то, о чем молчат летописцы. Собрать и сохранить произведения народного творчества для потомства и науки — безспорно заслуга не маловажная, но она одна не давала бы г. Головацкому права на получение Уваровской премии, еслиб он не отнесся к собранному им материалу критически, не постарался объяснить его значения в этно-графическом отношении и не предпослал сборнику обширного введения, которое заключает в себе: 1) географическо-статистические и историко-этнографические очерки Галичины, Северо-восточной Угрии и Буковины; 2) политическое деление прикарпатских земель и некоторые статистические показания; 3) историко-этнографическое обозрение: а) Галичины, б) Угорской Руси и Буковины; 4) объяснение этнографической карты этих земель. Из этих отделов наиболее значения имеют первый и последний; что же касается до третьего отдела, то от него можно было бы пожелать гораздо большей полноты.
До своего труда г. Головацкий пользовался равными сочинениями, но во многих случаях исправил и значительно дополнил их на основании личного знакомства с описываемыми местностями. Новизною сообщаемых сведений отличается статья: „Проходы через Карпаты и пути сообщения, древние и нынешние", в которой автор обратил особенное внимание на места, упоминаемые в наших летописях.
Нельзя не поблагодарить автора за приложенную к сборнику этнографическую карту, на которой нанесены все местности, где были собираемы песни, в него вошедшие. Эта карта, по отношению Карпатской Руси, значительно вернее карты, приложенной к сочинению Шафарика „Славянская народопись", и этнографической карты барона Чернига. В весьма пространном объяснении к этой карте, автор между прочим указывает на ее особенности, состоящие в том, что на ней показаны до сих пор сохранившиеся у народа географические и этнографические названия и племенные разности, и приведены имена местностей, рек и гор, какие во всеобщем употреблении у местного Русского народа, а не те, которых держатся правительственные органы, и которая вошли в книжное употребление под влиянием польским, мадьярским, румынским и немецким.
Конечно, можно указать на некоторые недостатки сборника г. Головацкого; но одни из них, как, например, нестрогое сохранение отличий говоров в языке песен, должны быть приписаны издателю, а не собирателю, другие же, как например, деление песен по их содержанию на разряды и неточное разнесение песен по определенным разрядам, не на столько важны, чтобы в состоянии были уменьшить научное значение сборника, который послужит для изследователей народного быта Малорусского племени богатою сокровищницею важных и разнообразных сведений.
Журнал Министерства народного просвещения. Часть CСVI. Тип. В.С. Балашева. СПб. 1879 ноябрь
Все номера с 1834-го по 1917. Всего номеров 381

http://www.runivers.ru/upload/iblock/27d/206.pdf

LXXXII. Воскресение. Оживший петух
Кол. Гол. II, 6, N8, Сяноц. окр. Начало — см. LXXXI. I. „Дивчя жидивчя" видело „же Руский пан Бог из мертвых устав". Отец ее неверит, но в удостоверение оживает и поет жареный петух.
Ближе всего — легенда в Пам. стар. русс, л-ры I, 218. Сюда же Любен Каравелов, Пам. нар. быта Болгар. 171. В. Лужиц, п. Hawpt a Smalerj I, 283 (ср. ib. 389) представляет сочетание не менее трех первоначально самостоятельных мотивов; между прочим и „сорок калик со каликою", Киреев. III, 81 сл.
Сходное чудо, оживление вареной рыбы — Liebrecht, Zur Volkskunde, 179.
Мнение Афанасьева (II. В. III, 754), что поводом ко включению этого мотива в число рождественских было то, что рождение Солнца представлялось и его воскресением, что петух здесь представитель грозового пламени, которым возжигается солнце, невероятно.
A.A. Потебня. Обзор поэтических мотивов колядок и щедровок. Русский филологический вестник (1884-87). 1887. Том XVII с.48(765)
http://starieknigi.info/index/Russ_filolog_vestnik.htm

Примечание
Легенда эта повсеместно сохранилась в народе и в Червонной Руси составила предмет одной колядки. В ней описывается, что когда Христос воскрес, увидала его жидовка девица и побежала сказать своему отцу. Отец говорит:
Ой дивчя, дивчя, дивчя жидивчя!
Ой кобысь то так не моя дитина,
Я казав бы тя в Дунай вкинути;
Втоды pycький Бог из мертвых устав,
Коли тот каплун перед мя злетит,
Перед мя злетит, красно запие!
Есть перед жидом торил точеный,
Торил точеный, каплун печеный;
А каплун злетив, тай на облок сив,
Та й на облок сив, краснейко запив
Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. Выпуск 1. Сказания, легенды, повести, сказки и притчи. СПб, 1860, с.218
http://bookre.org/reader?file=734407
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_449.htm
Ф.Ф. Аристов. Карпаты - общеславянская прародина
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_669.htm
КарпатоВедение
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_755.htm



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 263
Опубликовано: 13.12.2016 в 05:39
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1