Череп Эрика в переводы


Сложна дилема перевоплощения -
На сцене парами твари:
Туман, намёки, представления,
Пыль открытий, сажа гари.

Муза бродит в бедламе Золушкой.
Рифмует порядки и беспорядки.
Прозрение молнией, колышком,
В зелёный горох, на грядки.

Мозаика бисером нижется.
Целится в строчку перо.
Сюжет улитою движется,
Рулетка вертится, зеро?

Вдруг, как было однажды -
Фанфары, салюта зарницы,
Гости, как буки важны,
Парадно надутые лица.

С трибуны породистый кто-то,
Вещает: дождались, эврика!
Расчленили на червей бегемота,
Остался только череп Эрика.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Лирика философская
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 164
Опубликовано: 28.10.2015 в 10:10






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1