Литературный сайт
для ценителей творчества
Литпричал - cтихи и проза

Проза «Три пестрых камушка (калмыцкие сказки)»


Три пестрых камушка. Сказки
«Тремя драгоценностями» называют калмыки Будду, Порядок и Общину братьев-буддистов. «Жемчужинами» называют они мудрые наставления. Ну а мы назовем «камушками», пестрыми, как кладка степного стрепета, те сказки, что навевает на рассвете бескрайняя калмыцкая степь.
Как Пеликан стал Философом
Раз повстречал молодой Пеликан двух тушканчиков. Те увлеченно о чем-то беседовали и даже не заметили, что Пеликан подошел совсем близко и с интересом слушает их разговор.
- Ты только погляди на мои ладошки! – говорил один тушканчик другому. – Это же ужас что такое! Ах, бедный я и несчастный!
- А что с ними такое? – спросил другой тушканчик.
- Видишь вот эту линию? Она означает, что меня в цвете жизни съест волк или, может, лиса. Я каждый день гляжу на нее и боюсь. А вот это пятно – думаешь, это родинка? Не тут-то было. Оно появилось совсем недавно! Ах, как же мне все-таки не везет!
- А что с ним? С пятном?
- Если оно возникает вот тут, на ладони, поближе к пальцу, это признак того, что я никогда не женюсь. Я каждый день смотрю на него и горюю.
- Но, может, ты просто ладонь занозил? – фыркнул второй тушканчик.
- Нет, что ты, что ты! У меня же вся жизнь на ладошках! А эта впадина, посмотри! Она говорит о том, что у меня не будет детей! Чем дольше гляжу на нее, тем сильней это чувствую!
- А ты уверен, что тебе действительно надо так пристально вглядываться во все эти впадинки и морщинки? – покачал головой второй тушканчик. - Я вот, например, и не смотрел никогда на ладони, и ничего.
- Ну что ты, что ты! В морщинках же вся моя жизнь! Чем глубже я вглядываюсь в ладони, тем больше сбывается неприятностей! И я всегда могу погоревать о них над морщинками!
- Ну, братец, как знаешь, - подпрыгнул второй тушканчик, - а я предпочту не разглядывать свои лапы так пристально. И если бы ты поменьше рассматривал эти морщины и побольше глядел бы по сторонам, то, думаю, ты уже давно нашел бы себе жену и обзавелся детишками.
- О чем это ты говоришь! – горячо заспорил первый тушканчик. – В морщинках ведь вся моя жизнь!
Однако второй тушканчик, не дослушав приятеля, уже ускакал, взмахнув белым хвостом, а молодой Пеликан, никуда не спеша, принялся раздумывать над услышанным. Кто из спорщиков прав? Ведь даже у пеликанов на лапах бывают морщинки. Он думал весь день и весь вечер, и вот в темноте ночи к нему прилетела Сова.
- Чего сидишь, Пеликан? – спросила Сова. – Я полагала, ты давно уже спишь на своем озере.
- Не могу я спать, хатун¨ Сова, - отозвался молодой Пеликан, - я думаю.
- Ну вот еще! – заухала хатун Сова. – Вот шутник! О чем? О чем тут можно думать?
И тогда Пеликан рассказал ей про двух тушканчиков – как один из них слишком пристально разглядывал свои лапки и находил в своей жизни все больше и больше печали.
- Ух-ух, - ответила Пеликану Сова. - Твоя история напомнила мне другую. Однажды, когда я была молода и жила в Туркмении, я подружилась с одним математиком. Все ночи и дни напролет он что-то считал и никак не мог сосчитать. От общей бессонницы мы стали приятелями, и он рассказал мне ужасные вещи. Говорил, что между единицей и двойкой целая пропасть разных маленьких чисел, и нет им конца. И даже между единицей и половинкой единицы – тоже целая пропасть чисел, и нет им конца. И даже между единицей и самым мелким, самым близким к единице числом – тоже целая пропасть еще более мелких чисел, и нет им конца. От этого математик становился грустным, и беспокоился, потому что все мы живем на бездонных пропастях жизни, и нет им конца.
- Но, может, ему просто не следовало так близко разглядывать эти числа? - спросил Сову молодой Пеликан, вспомнив слова второго тушканчика. – Может, ему просто надо было считать: «один, два, три…», как это делают все нормальные пеликаны?
- Не знаю, не знаю! – захлопала крыльями степная Сова. – Сегодня я съела: одну, две… целых четыре мыши, и правда – никакой бездны мышей между ними у меня во рту не бывало. И, кстати, я хочу есть еще! Прощай, Пеликан! Как выдумаешь что-нибудь новенькое, приходи, я расскажу тебе еще кое-что о Туркмении!
И Пеликан снова остался один. К рассвету он задремал, а наутро решил вернуться к родному озеру. Он так был утомлен ночным размышлением, что летел над землей тяжело и низко и совсем не заметил, как врезался на лету в большую цветную доску. Он увидел бесформенные грубые пятна, аляповатые мазки без смысла и толка, к тому же пахли эти мазки чем-то резким и непеликаньим. Пеликан свалился на землю и тут же увидел рядом с собой человека. Человек тянул к нему руки:
- Ты не ушибся, молодой пеликан?
Человек носил широкополую мягкую шляпу. В одной руке он держал палочку с пучком мокрой шерсти на конце, а в другой – круглую, заляпанную цветными пятнами дощечку. Эту дощечку, правда, он уже бросил на землю, потому что думал, что руки понадобятся ему для того, чтобы помочь Пеликану подняться.
___________________________________________________________________________________
¨ Хатун – калм.: «госпожа»; обращение к уважаемой женщине


Однако Пеликан сразу встал на ноги и совсем не нуждался в помощи. И слов, обращенных к нему, он почти не расслышал. И даже не испугался, потому что глядел не на человека. Во все глаза он смотрел на доску, размалеванную пятнами, которые сперва показались ему такими грубыми и непеликаньими. Доска открывала перед ним его озеро, его милый дом! Ему казалось, он даже видит на той доске, где спрятано в камышах его родное гнездо, где лучше сегодня в озере ловить рыбу, куда падает тень от пролетающего в вышине легкого облака. Доска будто рассказывала ему что-то волшебное, глубокое, вечное, что-то такое, от чего Пеликан расправил свои белые с черным крылья и издал торжествующий, мощный и радостный пеликаний вопль.
От неожиданности человек выронил свою палочку и сел на сухую траву рядом с молодым Пеликаном.
- Эк разошелся, - удивленно сказал он, снял шляпу и вытер ею лицо. – Это тебе моя картина понравилась?
- Ты - колдун! – закричал в ответ Пеликан. – Как можно? Когда я ткнулся носом в эту твою доску, она была вся покрыта грубой и некрасивой мазней. А теперь я вижу на ней свое озеро! Как ты сделал это, колдун?
- О нет, - засмеялся в ответ человек. – Я – художник, а это – картина. И картину нельзя, милый мой, рассматривать слишком близко. Вблизи ты увидишь лишь краски, бессмысленные мазки. Зато если будешь глядеть на нее со стороны…
- Я понял, я понял! – закричал в ответ Пеликан. – И ладошки тушканчика, и мелкие бесконечные цифры, и всякие чудеса на картине, и даже, наверное, саму жизнь нельзя рассматривать слишком близко! Ведь все тогда искажается. Я расскажу об этом тушканчику! И хатун Сове, и друзьям, и всем, что ведь жизнь – это чудо, на нее нельзя смотреть чересчур пристально!
Человек скреб в затылке, думая, что Пеликан перегрелся на солнце, а Пеликан уже не думал о человеке. Быстрее ветра он полетел сказать свою мысль тушканчикам, совам, мышам-полевкам, и сусликам, степным стрепетам и орлам – всем-всем, чтобы знали, что на жизнь нельзя глядеть близоруко! Надо уметь рассматривать ее чуть издали, как картину, и что она, жизнь, есть великое чудо, если найти в ней верную точку опоры и не падать в унылые бесконечности.
- Не разглядывай жизнь слишком пристально! – воскликнул Пеликан в вышине.
- Ох, чудак, – прокряхтел художник, провожая восторженную птицу взглядом. И принялся разыскивать в траве свои краски.
- Не разглядывай жизнь слишком пристально! – крикнул Пеликан Сове в ухо.
- Ух, умник, умник! – заухала Сова в ответ. – Разбудил ты меня, Пеликан! Но это ведь я рассказала тебе про Туркмению, а, значит, я помогла тебе понять что-то ценное и за это я - молодец. Приходи ночью, поговорим…
И она снова заснула, потому что днем она любила поспать.
- Не разглядывай жизнь слишком пристально, – объяснил Пеликан тушканчику.
- Невежда! – воскликнул на это тушканчик. – Ничего ты не понимаешь в моей судьбе.
И ускакал горевать о своем одиночестве.
А Пеликан, научившись мыслить, остановиться уже не смог и вот так стал Философом. Удивительно, разве нет?


Как Филин стал Учителем
Однажды так вышло, что Филин залетел в жилище сурка-гелюнга¨. Гелюнг поделился с ним толченым зерном, и Филин, подивившись такой неожиданной щедрости, остался с ним рядом: каждое утро он прилетал в кибитку гелюнга, всегда безошибочно определяя его кочевье. И вот он заметил: приходят к гелюнгу другие сурки, и суслики, и даже полевки из соседних хотонов¨¨, и оставляют ему подношения, а сурок-гелюнг за них молится, перебирает деревянные четки и, ничего не говоря, покачивает головой.
- Что ты делаешь? – спросил тогда Филин.
- Я молюсь, - ответил тот. – Мои молитвы помогают суркам и сусликам и всем, кто приходит ко мне, потому что в словах и в мыслях я желаю им благополучия. Слетай в их дома, посмотри, как улучшилась по моим молитвам их жизнь.
- А почему ты молчишь? – продолжал вопрошать друга Филин. – Почему не скажешь им, что теперь у них будет все хорошо?
- Молчанье – золото, - отвечал гелюнг и, улыбаясь, больше не произнес ни слова, как Филин его ни упрашивал.
- Ух-ух, - подумал про себя Филин. – Слетаю-ка я и вправду взглянуть, как живут в этом хотоне.
Он залетал к тем суркам и тушканчикам, которые приходили с прошениями к его гелюнгу, и к другим, которые не приходили к нему с прошениями, и ему показалось, что и вправду те, за которых молился честный гелюнг, живут как-то лучше. Но никто из них не связывал свое благополучие с участием в их судьбе благодатных пожеланий гелюнга.
- Он все время молчит, - говорили друг другу суслики. – Кто знает, помогает он нам или просто бездельничает.

___________________________________________________________________________________
¨ Гелюнг – калм.: представитель ламаистского духовенства в Калмыкии
¨¨ Хотон – калм.: хутор кочевника


Филин обижался на них за то, что они не верят его другу без слов, и усомнился в пользе молчания.
А потом как-то раз он устал на ночной охоте, перепутал кочевья и влетел под утро в кибитку к совсем другому гелюнгу из рода сусликов. Тот тоже разделил с Филином трапезу, да к тому же приправил ее целым ворохом прибауток и сказок, и Филин решил пожить немного у нового веселого друга. К гелюнгу-суслику, так же, как и к гелюнгу-сурку, приходили и суслики, и сурки, и тушканчики, они приносили ему подношения и рассказывали о своих бедах. И гелюнг-суслик, помолившись и перебрав свои длинные четки, всегда улыбался и говорил им:
- Вот теперь хорошо, вот теперь у вас все наладится! В кибитке вашей поселится благодать и достаток, и лапки ваши будут быстры, так что куцый волк не догонит никого из вашей семьи, и лис не откусит никому из вас длинный хвост!
Или:
- Ох, молодец, что пришел ко мне! Я открою тебе все дороги, и лапки твои в работе не будут знать устали, и у тебя пойдет дело, и благоденствие поселится в твоем доме!
И просители уходили довольные, счастливые, и говорили друг другу:
- Вот гелюнг - молодец! Как скажет: «Все хорошо!» - так я уж и знаю, что у меня все наладится.
Тогда Филин облетел дома степняков, что приходили к гелюнгу-суслику с прошениями, и дома тех, кто не приходил к нему с прошениями, и сравнил их жизнь с теми, что посещали его старого друга-сурка, и в достатке их не нашел никакой разницы, зато жили в хотоне гелюнга-суслика куда веселей и радостней. Как-то уверенней жили те, кто слушал гелюнга-суслика. Призадумавшись, степной Филин принялся расспрашивать своего нового друга.
- Почему ты не молчишь, провожая тех, кто приходит к тебе с прошениями? – спросил он веселого суслика. – Разве молчанье – не золото? Разве молчать – не лучше, чем говорить?
На это гелюнг-суслик ответил ему:
- Молчание, верно, иногда бывает полезным. Но дай-ка я расскажу тебе об Учителе.
И суслик рассказал ему легенду о принце, который рос во дворце в неге и полном довольстве, пока не увидел за пределами дворца то, что потрясло его и заставило глубоко задуматься. Он увидел старика, встретил больного и столкнулся с процессией, которая несла мертвого, и ужаснулся: отчего все так страшно? Что есть жизнь, если всюду царит страдание? Этот принц ушел из дворца, стал нищим странником, изнурял тело голодом, а дух – медитацией, чтобы понять: как уйти от страданий? И вот однажды он обрел наконец Просветление: он понял, что внешняя жизнь, во дворце ли или на улице, важна меньше, чем внутренняя, и что жить надо, неустанно совершенствуясь в нравственных добродетелях, ибо цепочка жизни есть бесконечная череда телесных и душевных страданий, и лишь воля, разум и сострадание могут привести куда-то в иное, гораздо более прекрасное будущее.
- Познав эти истины, он хотел было замкнуться в молчании, - закончил рассказ гелюнг. – Но как думаешь, принесло бы его молчание пользу всем нам?
- Нет, - отвечал ему степной Филин. – Не принесло бы.
- Вот видишь, - кивнул головой гелюнг. – Если бы принц промолчал, мы ничего бы не знали об открытой им Истине. Подумай об этом!
И степной Филин улетел далеко-далеко, на степное озеро – думать. Молчание – это добро или зло? Вот встречаются две полевки, сплетничают, спорят, бранятся – это плохо. Вот сидит, медитирует степная гадюка, молчит – хорошо… А гелюнг говорит – подумай, и то, что он рассказал – хорошо… Размышляя, Филин ловил острыми когтями рыбу, дни проходили за днями, и вот в один ясный день повстречался ему птенец-пеликан, как-то отбившийся от родителей. Раньше Филин, не задумавшись, съел бы его, но теперь истина Сострадания не позволила ему это сделать: птенец был так жалок и мал. Сжалившись, Филин накормил его рыбой, на другой день – еще, и еще, но потом он устал это делать. Вместо этого он объяснил пеликану, что тот сам может поймать себе рыбу, и показал ему, как это делают пеликаны: загребают ее на мелководье в мешок под клювом. Птенец попробовал это сделать раз, другой, третий – и поймал себе вкусный обед!
- Как же я благодарен тебе, мудрый Филин! – воскликнул повзрослевший птенец. - Вместо того, чтобы кормить меня и сделать меня зависимым от твоей воли, ты научил меня добывать себе пропитание! Я всем расскажу о твоем благородном поступке!
И Филин вдруг понял: не каждое слово и не каждая тишина бывает дороже золота. Слово Учителя – вот что всего дороже! И он сразу же полетел к своему старому другу-сурку.
- Научи меня, - попросил он, и сурок-гелюнг молча указал ему на книги.
Прочтя сотню книг и познав их мудрость, Филин поблагодарил друга молчаливым поклоном и отправился к суслику.
- Научи меня, - попросил он.
И суслик-гелюнг, проведя в беседе с Филином несколько дней и ночей подряд, ответил ему:
- Ты теперь знаешь столько же, сколько я. И ты понял, что слово – дорого, а слово Учителя – еще дороже. Приобретай знания даже тогда, когда знаешь, что умрешь через день, и расточай их так щедро, как только можешь. Не молчи, если тебе есть, что сказать… Иди и учи, и пусть слово твое будет выше любого молчания.
Так Филин и сделал, потому что уже не мог по-другому. Всем, что знал, он щедро делился с приходившими к нему, и суслики, и сурки, и тушканчики, и даже змеи вокруг стали немного сострадательней и добрее. А все, чего не умел или не мог сказать вслух, Филин старался выразить золотым молчанием. Вот так он и стал Учителем. И об этом стоит подумать!




Как Журавль стал Поэтом
Жил-был юный любопытный Журавль. Он безумно хотел стать Поэтом и даже научился рифмовать «ложка-дорожка» и «розы-грезы», но стихи у него как-то не складывались. Все для них не хватало чего-то такого, чего еще не было у юного Журавля. И вот однажды любопытный Журавль летал над степью. Завидев беседующих сусликов, он спустился и стал слушать, о чем они разговаривают.
- Ах, какой у меня был тяжелый год, - жаловался один суслик другому. – Я так устал, так исхудал! К весне в моей норке совсем не осталось зерна!
- Это потому, что год был високосный, - поддакнул второй суслик. – Мне тоже было несладко.
- О да, високосный год! – закричал третий суслик. - По осени змея слопала мою стоюродную тетушку, знали бы вы, как я тогда переживал.
- Да, високосный год, в этом все дело, - важно кивнул первый суслик.
- Високосный, високосный, - повторил второй. – Уж я-то знаю.
- В високосный год всегда жди беды! – поддакнул третий.
Разговаривая, они не заметили, что совсем близко от них расположилась Змея. Журавль, завидев ее, собрался было поднять тревогу, но Змея, удивленно покачиваясь на хвосте, первая обратилась к Журавлю со словами:
- Странные эти суслики, - сказала Змея. – Знаешь, Журавль, я собралась было съесть их, хотя не очень-то голодна, но вот передумала. Странные у них речи!
- Да, странные, - вежливо согласился Журавль и отступил на шаг. Все-таки, он ведь говорил со Змеей, а со Змеей лучше быть осторожным и вежливым. – А что в них странного?
- Я родилась в Индии, в доме у звездочета, - пояснила Змея. Видно, она и вправду была сыта, потому что иначе даже самые странные речи сусликов не заставили бы ее голодать.
- Звездочет не раз объяснял своим друзьям и соседям, - продолжала Змея, - что високосный год отличается от обычных лишь тем, что в нем на один день больше, чем в остальных таких же годах, вот и все. Он много раз повторял, что високосный год – просто недостаток людского счета, не больше. И что в нем нет решительно ничего плохого.
Журавль не понял ни слова из объяснений Змеи, но, тем не менее, очень серьезно с ней согласился, и поэтому Змея решила, что он почти так же мудр, как она сама.
- Суслики боятся високосных лет, потому что эти года чуть-чуть отличаются от обычных, - сказала Змея, и Журавль снова кивнул. – Суслики всегда чего-то боятся.
«Это правда, - подумал Журавль, - суслики всегда чего-то боятся. Надо бы сложить про них песнь»…
- Они просто верят в плохое, вот оно и случается. И тетушку я, кстати, не ела. Она у них была совсем странная и боялась и вещих чаинок, и пятниц, и тринадцатых норок. Таких тетушек есть нельзя, а не то и сам станешь странным…
«И про Змею надо бы сложить песнь, - продолжал про себя Журавль. – И про меня, и про пятницу, и про норку»…
Он так увлекся своим желанием, что позабыл и про Змею, и про сусликов. Он взмахнул крыльями и оставил их всех далеко внизу. Он летел, и летел, и летел, пока не устал и не опустился на землю недалеко от степного пруда. Решив напиться воды, он подошел к самому берегу и тут услышал лягушек.
- Ох, квах, у меня так болит голова, - говорила одна из них. – Это все из-за пятен на солнце. Слышала, что говорит Орел?
- Да, это так, - соглашалась с ней вторая лягушка. – Как же спокойно мы жили без этих пятен! На-днях Орел унес одну лягушку в свое гнездо, и она услышала от остальных орлов, что на солнце есть пятна. Хорошо, что бедняжке удалось ускакать из гнезда, но так плохо, что она рассказала про пятна. У меня с тех пор все время болит голова! Куда же мы катимся, если уже и Солнце покрылось грязью?
- О да! – воскликнула первая лягушка. – Пока солнце было чистюлей, у нас все было так прекрасно! А теперь…
«Интересно, что бы сказала на это Змея? – подумал про себя Журавль. – То, что орлы могут смотреть на солнце – это правда. И то, что солнце бывает в пятнах – это тоже правда. Я сам слышал, как об этом говорили орлы. Но пятна-то были всегда, во все времена! Просто лягушки об этом не знали. А теперь, как узнали, решили, что это признак чего-то ужасного, и с тех пор у них все время болит голова»…
Лягушки, тем временем, продолжали обсуждать свою жизнь.
- Квах, как болит! – говорила одна.
- Квах-квах, это все из-за неумытого солнца, - повторяла другая.
«Надо бы сложить про них песнь», - решил про себя Журавль и снова поднялся в небо, забыв даже попить воды.
Он летел на юг много дней и ночей, он летел к высоким горам и думал о словах Змеи, и о сусликах, и про лягушек, но песня всё никак не складывалась у него в голове.
И вот вечные высокие горы встали у него на пути. Утомленный, Журавль опустился у человечьей тропы, в камышах недалеко от ручья, однако стоило ему оглядеться, как он увидел, что у воды есть кто-то еще. Двое странников в желто-бордовых одеждах расположились на отдых буквально в паре шагов от него.
- Смотри, журавль! - сказал один из них.
- Где? Я не вижу,- отозвался второй. – Наверное, тебе показалось.
- Да нет же, - настаивал первый. – Смотри, вон там!
И он указал рукой как раз на то место, где прятался любопытный Журавль.
«Послушаю, о чем они будут беседовать, - решил любопытный Журавль. – Главное, я их вижу, и, значит, если что, успею удрать».
- Ну что ты, - сказал между тем второй странник. – Какая-нибудь тряпка запуталась в кустах, а, может, чья-то накидка или циновка. Такое бывает… Вот слушай, я расскажу тебе одну сказку. Как-то раз жил на свете монах. И вот, надев шапку и плащ, он отправился странствовать, прямо как мы с тобой. Он шел узкими тропами, по краям которых рос бамбук и тростник, он поднимался в горы и спускался к озерам. Однажды он попал в бурю, и ветер сорвал с него шапку. Монах не нашел ее и отправился дальше, кутаясь в плащ, ну а шапка застряла в кустах у дороги. С тех пор все, кто шел мимо, видели шапку в кустах и принимали ее за дикого зверя, поселившегося у тропы. И вот однажды – что бы ты думал? – шапка отрастила себе лапы и убежала, и вправду как зверь. А все потому, что очень много людей верили в то, что она - живая. Понял теперь?
- Ничего я не понял! – помотал головой первый странник, ну а любопытного Журавля неожиданно осенило.
«Зато я-то все понял, понял! – возликовал Журавль и даже подскочил на месте от радости. – Эта шапка ожила оттого, что все верили, что она живая. А високосный год бывает плохим только там, где этого ждут. И пятна на солнце были всегда, но голова от них болит лишь у тех, кто считает их знаком конца времен и дурным влиянием космоса… Я понял! И я теперь непременно сложу обо всем этом песнь!»
И он взлетел, и полетел дальше, напевая неслыханную доселе песенку, и слова его были легки, и наконец-то они сложились в стихи, потому что для того, чтобы быть Поэтом, недостаточно уметь просто рифмовать слова. В голове должно быть хотя бы несколько мыслей, а ведь их-то у Журавля и не было! На ближайшем привале, у горного озера, Журавль исполнил перед перелетными птицами свою первую песнь, и они сразу признали его Поэтом.

В горах резвился забияка-ветер.
Крутые спуски извивались, словно змеи.
Бамбук стремился ввысь, никак не смея
Подняться выше гор в полночном свете.

Шел странник одинокою тропою -
Он вспоминал волшебный аромат
Весенних слив - как лепестки дрожат,
Охвачены божественной грозою…

В мечтах ушел настолько высоко,
Что не заметил – ветер-пересмешник,
Дитя рассвета, сын лавины вешней,
Прельстившись ветхой шапкою, легко

Её забросил в заросли бамбука.
Игрушкою доволен, вниз со скал
Стекал, как дождь, и шапкою играл –
Он позабыл, что есть на свете скука!



И шапка волей ветра поднебесья
Воспоминанья о цветах весенних
Дарила тростнику и тихой сени
Бамбука, и в листве рождалась песня.

А люди той извилистой тропою
Проходят, и не могут надивиться –
Как будто кто-то в зарослях резвится,
Как будто кто-то манит за собою…

И каждый, мысль даря той старой шапке,
Её невольно наделял чертами жизни,
И каждый путник думал с укоризной,
Что заросли следят за ним украдкой,

Что там, в бамбуке, средь листвы таится
Чудовищное, дивное созданье
С полсотней глаз, и хищных ртов дыханьем,
С клыками, как у бешеной тигрицы...

И что ж? Глядите – по дороге мчится
Та шапка, обернувшаяся зверем!
Коль много человек во что-то верит,
То это обязательно случится!
  • – Вот так-то! – добавил в конце Журавль-Поэт. – Бывает! 


Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Сказка
Ключевые слова: калмыцкие сказки, сказки, сказка, степь, пеликан, тушканчик, филин, журавль,
Количество отзывов: 2
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 426
Рейтинг произведения: 8
Свидетельство о публикации: №1150919211834
Автор прозы: Елена Киричек, 19.09.2015г.

Отзывы

Катя Иванова     (09.10.2015 в 18:40)
интересно написано. спасибо.
Николай Кульгускин     (22.09.2015 в 12:22)
Довольно интересно, только как воспринимать автора, как сочинителя или как пересказчика народных сказок? Где тут вы?))
Добавить сообщение можно после авторизации или регистрации

Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

1