УДАРение. По языку и поэзии (обновл. 09.03.2018)


Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово!
Н. В. Гоголь

Не пора ли, дамы и господа, поговорить о проблеме тотального преступного небрежения к правилам русского языка, встречающегося в творчестве современных поэтов на всех уровнях – от коверкания слов «по незнанию» начинающими авторами до вполне осознанного и даже умышленного «экспериментаторства» с языком признанных мастеров, уверенных в том, что их великая миссия оправдывает любые средства?
Мой друг Вадим Мистрюков, известный в Инете поэт, продолжая наш давний спор об ударениях в словах, написал в рецензии на мой памфлет «Долой безграмотность!»:

«Если посмотреть на ударение с точки зрения теории поведения систем, то в русском языке вообще нет механизма его упорядочивания. Во многих европейских языках он есть. В английском – первый слог, во французском – последний, в испанском и даже польском – предпоследний и т.д. Другие ударения – только исключения. Но это обедняет. Даже стихи на этих языках чисто технически сводятся к очень ограниченному набору стихотворных размеров. А у нас – благодать, но полный хаос. А превратить его в порядок без постояннодействующего алгоритма (правило – это именно алгоритм, функция) можно только консервацией искусственными нормативами. Помнишь анекдот: сол, роял, портфел пишутся с мягким знаком. Понять нельзя, можно только запомнить. Но и консервация не помогает. Ты сам назвал это анахронизмом у Крылова. По сути, правильность ударения определяется распространённостью употребления. Я не имею в виду совершенно устоявшиеся вещи или случаи, где ударение критично для смысла. Но есть огромная область слов, где даже специалисты спорят, выдвигая в качестве аргументов мнения таких же книгочеев (в том числе давно умерших), зафиксированные в каких-то изъеденных мышами артикулах. Может всё-таки проще надо, а? А уважать язык надо начинать с другого. Не цепляться к блохам, а гнать прочь слонов и бизонов: не сорить иностранной лексикой, тем более, не к месту, чужими идиомами, соблюдать согласования. Размывание языка дошло уже сюда. А ты об ударениях!»

Ещё пару лет назад я бы, пожалуй, согласился не только со «слонами» и «бизонами», упомянутыми Вадимом. Теперь же – категорически нет! Потому что «блохи» давно переросли по своим размерам и тех и других и просто требуют немедленного вмешательства! Очень важно говорить об этом, и надо говорить об этом больше и громче – ведь на самом деле на языковóм фронте уже давно идёт настоящая война, и побеждает, как ни печально, «новый русский» язык.
Кто в этом виноват? Все понемногу. Увы, но «великий и могучий» меняется исключительно в сторону вульгаризации. От словаря к словарю (по годам издания) упрощаются и опошляются нормы произношения (как написал другой мой товарищ: «Тенденция официальной лингвистической науки к хамскому упрощению – вопиет!»); бытовая разговорная речь просто чудовищна; даже от дикторов ТВ, которые обязаны по долгу службы являть нам образцы академической речи, можно услышать несуществующие формы слов; с пунктуацией в текстах (в том числе в печатных изданиях!) творится вообще чёрт знает что – запятые либо напрочь отсутствуют, либо ставятся везде, где этого требует созданный убогими бездарями редактор Ворда. И получается: «Поздравляю, Вас!», «Потому, что», «Для того, чтобы», «После того, как» и т.д. – независимо от контекстовой ситуации, прописанных в школьных учебниках правил (например, о составных союзах) и требований пунктуации. Причём грешат этим часто именно творческие люди, да ещё делают они это с высоко поднятой головой и в полной уверенности в своей правоте!
Эта уверенность «нерадивого студента» особенно раздражает. И присуща она чаще всего выходцам из глубинки (чтобы отмести обвинения в излишнем снобизме, замечу, что я сам живу в небольшом городке, но совершенно не испытываю комплекса провинциальной неполноценности!). Мало того что здесь язык исковеркан донéльзя, так ещё и носители его оскоплённого (а иначе не скажешь!) варианта настроены довольно агрессивно (особенно так называемая местная интеллигенция – власть, врачи, учителя) против попыток подкорректировать их речь. В этой ситуации учителя – это просто пятая колонна в борьбе за сохранение языка, потому что в провинции они по устоявшейся традиции (наряду с периодикой) имеют большой авторитет в подобных вопросах: «А вот Марьиванна сказала… А вчера в газете было написано…» И если Марьиванна говорит «учители, воспитателя́, средствá, квáртал, крапивá» и пр., значит, так и должно быть. А пресловутые «звóнит», «ложит»?? Не хотел упоминать об этих замечательных формах общеупотребительных глаголов, потому как вполне можно было бы предположить, что уж подобные-то постреволюционные, привнесённые в язык из крестьянской среды «неологизмы» давно ушли в небытие, в языковое чистилище. Но нет! Эти перлы словесности в наше время можно услышать сплошь и рядом – не только от получившей при царе Горохе три класса образования бабуси, торгующей петрушкой на рынке, но и от высокопоставленного чиновника с трибуны, и от спецкора областного телевидения. Это их «компетенция косноязычия» (не мной придуманный изящный термин для всего этого беспредела)…

А что же творческий люд? Казалось бы, обладание талантом и – априори! – обязательная способность тонко чувствовать слово и ценить его должны объединять сочинителей, словесников (в прежнем значении этой лексемы – «писатель, поэт, литератор») в борьбе за чистоту языка, если они, конечно, не пишут технические тексты о синтетическом машинном масле (хотя в последнем случае, пожалуй, лингвистическая точность особенно важна!). Увы! «Но забыли мы, что осиянно только слово средь земных тревог!» Среди поэтов и писателей наблюдаются те же самые «элементы разброда, шатания и оппортунизма» в этом вопросе, что и среди прочего населения. Да ещё ситуация усугубляется пагубной и совершенно необъяснимой уверенностью многих современных «гениев» в том, что им позволено творить со словом всё, что только взбредёт в их воспалённые самолюбием мозги, – препарировать его, поджаривать на медленном огне, насиловать, расчленять и т.п. Про синтаксис и пунктуацию я уже и не говорю!
Показательно обсуждение этой проблемы на одном довольно известном литсайте, где сильные мира «того» довольно популярно объяснили мне, что вопиющая безграмотность, небрежение к нормам языка или элементарная лень – это такой художественный приём! И встречается он чаще всего как раз у особо талантливых поэтов! А оправдано использование этого приёма или нет, совершенно неважно. Главное – талант. Да кто же спорит! Но именно талантливые поэты и обязаны «строго блюсти себя» – особенно трепетно относиться к родному языку, холить и лелеять его, чувствовать все тонкости в его употреблении! А не самодовольно и преступно участвовать во всеобщем безбожном опошлении и избиении его! Нам ли уподобляться герою рассказа «Превращение» Ф. Кафки, скатываясь к речи насекомого? У Грегора так сложились обстоятельства, а что оправдает нас? Я уже приводил в одной из своих прошлых работ пример, что у Свифта даже лошади разговаривают нормальным человеческим языком! Добавлю, что безграмотный поэт подобен дирижёру без штанов – управлять оркестром такой дирижёр, конечно, сможет, а вот сохранить лицо – нет!

Сказанное мной, разумеется, не касается истинного новаторства в поэзии, что по плечу далеко не каждому подданному Царства слова. Как же определить меру возможного эксперимента, отделить «зерно» талантливой работы от «плевела» обыкновенного надругательства над языком? Это непросто, но попробуйте напрячь своё эстетическое чутьё, потрудитесь душой, воскресите в себе чувство прекрасного, и всё сразу станет на свои места.
Вот классический пример блестящего во всех отношениях, но при этом крайне бережного и безупречного эксперимента со словом (даже не буду называть автора, это стихотворение должно быть известно каждому поэту):

Заклятие смехом

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных – смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

А что же делать со всеми этими малограмотными самородными «экспериментаторами»? Ответ однозначный – расстреливать без суда и следствия! Конечно, это шутка. На самом деле любые акции здесь бессмысленны. В какие взаимоотношения вступать с родным языком и как его использовать – мера личной ответственности каждого конкретного человека. А мастерство современного поэта в том и должно заключаться, чтобы он сумел так расставить слова в своей нетленке, чтобы не было потом мучительно больно. Ни ему самому, ни читателю, ни его величеству Слову.
Закончить хочу словами известного в Сети радетеля прав родного языка Сергея Диденко: «Русский язык бывает удивительно прихотлив. Во многих случаях невозможно определить какое-то общее правило для всех примеров. В нём множество изгибов и граней, драгоценных и блистательных. Русский язык заставляет говорящего быть гибким, подчас балансировать на острие ножа – но никогда не сваливаться ни в одну, ни в другую сторону. Малограмотных это злит. Им бывает трудно. А человека благочестивого – наоборот, радует. Он видит в этом драгоценное своеобычие (какого, пожалуй, нет ни в каком другом языке) и богатство. Прекрасен живой великорусский язык! И отвратительны те, кто вытворяет с ним всё, что заблагорассудится, мотивируя это тем, что он живой. Именно потому, что язык живой, его нельзя резать ножом! И разделывать, как тушу, в соответствии со своими похотями. Ещё и ещё раз повторяю: меняется не язык – а обращение с ним. Меняется не русская словесность, а то, что с ней выделывают. Русский язык – это святыня!»


P.S. А как же проблема, вынесенная в заголовок данной статьи, спросит внимательный читатель? Вопрос о важности правильных ударений в словах является составной частью темы, которую мы сегодня обсудили. Отвечая на замечание В. Мистрюкова о том, что нет механизма упорядочения ударений в русском языке, скажу так: определённые правила, конечно, есть, но их забыли даже многие языковеды (точнее языкоеды!). В качестве дополнения и безвозмездной помощи предлагаю небольшой словарик с указанием простых способов запомнить правильные ударения во многих словах. Не удивляйтесь, если вы всю жизнь произносили некоторые из них не так, как того требуют правила орфоэпии. Учиться никогда не поздно! И помните, что использование смещённых ударений было оправдано во времена Пушкина и Крылова, когда современный литературный русский язык только формировался (к тому же во многом именно этими выдающимися словесниками). Гениям многое простительно, но только не нам! Не нам с вами «совершенствовать» язык, господа! Научиться бы правильно его использовать.
Итак...

Правильному произношению многих существительных легко может помочь проверочное слово – производное от них прилагательное. Это какой-то труднообъяснимый парадокс, но в прилагательных обычно даже малообразованные люди ударения ставят правильно! Самый яркий пример: жалюзи́ – жалюзи́йный (чтобы сказать жáлюзийный, нужно быть большим эстетом!). Ещё примеры:

- обеспéчение (обеспéченный; вы ведь не говорите обеспечéнный?);
- намéрение (намéренный);
- диспансéр – диспансéрный;
- Византи́я (византи́йский);
- трапéза (трапéзный, трапéзничать, сотрапéзник; попробуйте сказать сотрáпезник!);
- ворóта (ворóтный);
- и́скра (и́скренний – шутка!);
- ки́рза (ки́рзовый);
- кулинáрия (кулинáрный);
- лóпасть (лóпастный);
- мизéр (мизéрный);
- раку́рс (раку́рсный)
- симметри́я (симметри́чный);
- памфле́т (памфле́тный);
- планёр (планёрный; дельтапланёрный);
- сосредото́чение (сосредото́ченный);
- столя́р (столя́рский);
- фáлда (фáлдовый)
- факси́миле – факси́мильный.

Правильные ударения в некоторых словах,
трудности произношения
(для удобства читателей слова даются в алфавитном порядке):

- апартаме́нты;
- апострóф;
- асимметри́я (симметри́я);
- афéра (не афёра);
- бал – на балу́, балы́, балóв;
- баловáть – избаловáть, балóванный – избалóванный;
- бáнты – бáнтов;
- бáржа – бáржевый, баржá – баржевóй;
- бигуди́ (не склоняется(!!) – нельзя говорить: в бигудях, бигудей и пр.);
- брóня (бронь – просторечное!) - как закрепление чего-то за кем-то; но броня́ - как защита;
- булавá (упражнения с булавáми, с булавóй);
- бухгáлтеры – бухгáлтеров;
- бытиé (не бытиё);
- веретено – мн. веретёна, веретён;
- вероисповéдание (исповéдание);
- вихóр (род. вихрá);
- включать – включи́шь, включённый, включён, включенá;
- водопровóд;
- ворóта – ворóт, ворóтам (воротá – устар. и прост.);
- газопровóд;
- гéнезис;
- герб – мн. гербы́, гéрбовый;
- гла́жение (глади́льный);
- граффи́ти;
- грéбень – гребеннóй (от гребёнки), гребневóй (от горы, волны);
- гренадéр (не гренадёр) – род. гренадéра, род. мн. гренадéр (при собир. знач.) и гренадéров (при обозначении отдельных лиц), гренадéрский;
- гренки́ – ед. муж.: гренóк;
- гофрé (рэ) – нескл., ср., гофрировáние, гофрирóванный;
- гру́шевый;
- о деньгáх;
- диоптри́я;
- ди́птих;
- дирéктор – мн. директорá;
- диспансéр (сэ) – диспансéрный;
- дно – мн. дóнья, –дóньев;
- добелá;
- дóгмат;
- домóвая (мышь, книга);
- досу́г – досу́га;
- дощатый;
- дуршлáг – дуршлáга, дуршлáчный;
- ендовá;
- жерлó – мн. жéрла, жерл;
- зави́дно;
- завсегдáтай;
- заём – зáймовый;
- заку́порить – заку́поривать, заку́поривание, заку́порка, заку́порочный;
- знáмение;
- знáхарь – знáхарка;
- зонт – зонтá, зонты́;
- зубчáтый;
- иконопи́сец, иконопи́сный, но – и́конопись (!);
- инспéкторы;
- и́скра (но искри́ться) – искровóй (разряд);
- исповéдание (вероисповéдание);
- испыту́ющий, испыту́емый, испыту́юще;
- кашнé (нэ), нескл., ср.;
- ква́шение (кваси́льный);
- кра́шение (краси́льный);
- киркá – род.п. кирки́, мн. кирки́, кирóк, киркáм;
- кедрóвый;
- конфóрка;
- кремéнь (кремнёвый);
- кровоточи́ть;
- кружевá;
- крыжовниковый (семейство) – крыжóвенный (варенье),
- ктó-либо и чтó-либо (хотя: ли́бо);
- купол – мн. куполá, куполóв, ку́польный;
- лáгерь – мн. лáгери;
- лéкторы – лéкторов;
- логи́н;
- лóпасть – лопастéй, лóпастный;
- Макбéт;
- мáркетинг;
- мáстерский, но мастерски́;
- мозáика, но мозаи́чный;
- мусоропрово́д;
- неду́г – неду́га;
- несессéр (нэсэсЭр);
- ну́клеус;
- óберег (это слово даже некоторые научные сотрудники Эрмитажа произносят неправильно!);
- обетовáнный;
- обня́ть, но óбнял;
- о́бод – род. о́бода, мн. обо́дья, обо́дьев;
- ободри́ть;
- овéн – род. овнá, твор. овнóм, мн. овны́ (чёрт побери, меня это просто выводит из себя – как овнá по знаку зодиака!);
- озорничáть;
- Óжегов (составитель словаря);
- окнó – мн. óкна, óкон, óкнам;
- олáдья – олáдий, олáдьевый;
- óпрометью;
- оптóвый (от сущ. «опт»), óптовый (от наречия «óптом»);
- освéдомить, освéдомиться, но осведомля́ться;
- осéдлый (не осёдлый);
- отку́порить, отку́поривать, отку́поривание;
- оттомáнка;
- Па́лех, па́лехская миниатюра;
- парте́р (тэ-), парте́рный;
- патриáрхия;
- пе́ня – род.п. пе́ни, мн. пе́ней, м.;
- пéнящийся;
- пéтля – пéтли, пéтель, пéтлям;
- перёд – мн. передá, передо́в;
- плéсневеть – заплéсневеть, плéсневеет;
- побелённый;
- подόл, род.п. подόла;
- полá – род.п. полы́, мн. пόлы, пол, пόлам;
- полиграфи́я;
- полифóния;
- полосá – вин. п. полосý, мн. пόлосы, полόс, полосáм, полоснόй;
- портмонé (нэ) - нескл. ср.;
- портфо́лио – нескл., муж. и ср.;
- пращá;
- простыня́ – мн. просты́нь и простынéй;
- пруд – род.п. прудá, в (на) прудý, мн. пруды́, прудо́в;
- пулóвер;
- Радонéжский (по-русски, а не по-церковнославянски! От г. Рáдонеж. Ср.: Нóвгород – новгорóдский, Бéлгород – белгорóдский и т.д.);
- разреди́ть, разреди́шь; разрежённый (воздух); разрежéние;
- ржáветь – ржавéть заржáветь – заржавéть, ржáвление;
- раку́шка;
- рефлéксия, но рефлекси́вный;
- рогόз;
- рододéндроны;
- рубе́ль – рубелём;
- сере́бряный – серебрёный;
- сеть – род. сéти, о сéти, в сети́, мн. сéти, сетéй;
- симметри́я (асимметри́я);
- синерги́я (нэ);
- скре́щенный – скрещённый;
- сковорода́ – род. п. сковороды́, вин. п. сковороду́, мн. ско́вороды, сковоро́д, сковорода́м;
- сли́вовый;
- Сóльвейг;
- сосредотóчение, сосредотóчивать;
- столя́р – род. п. столярá, столя́рский;
- страхóвщик;
- танцóвщик, танцóвщица (танцóр, танцóрка);
- тесло́;
- тéфтели;
- тóждество и тóжество (тождéственный и тожéственный);
- толи́ка;
- торт – мн. тóрты;
- тост – мн. то́сты;
- трáктор – мн. трáкторы;
- три́птих;
- трубопровóд;
- тулья́ – род. мн. тулéй, тулéйный;
- тýтовое дерево (тýтовник);
- ту́фли – ту́фля, ту́фель, ту́флям (ещё одно чёрт побери!);
- увéдомить;
- украи́нский;
- упро́чение (упро́чивать);
- факси́миле (нескл. ср.) – факси́мильный;
- фенóмен;
- фронт – мн. фронты́; фронтово́й;
- харáктерный (человек) – характéрный (поступок);
- чéрпать – исчéрпать, чéрпание, но черпáльный;
- шáрфы – шáрфов;
- шасси́ – нескл., ср.р.;
- шелкови́ца;
- шкаф – в (на) шкафу, мн. шкафы́;
- шприц – шпри́цы, шпри́цевый;
- штаб – мн. штабы́;
- щавéль – щавеля́;
- щи́колотка;
- я́годицы;
- языковóй (о речи) – языкóвый (об органе);
- я́сли – я́слей, я́слей-сáда.

Зарубки на память (для простоты запоминания):

Бáнты, тóрты, шáрфы, шпри́цы – зонты́, балы́, штабы́, шкафы́, гербы́, овны́.
Лéкторы, лáгери, бухгáлтеры, трáкторы, инспéкторы – директорá.
Неду́г, неду́га – досу́г, досу́га.

Список наречий (которые, разумеется, пишутся слитно!):

- внаймы и внаём, внакидку, внакладе, внакладку, вначале;
- вполглаза, вполголоса, вполнакала, вполоборота, вполовину, вполсилы, вполуха, впопад, впопыхах, впору;
- вприглядку, вприкуску, вприпрыжку, вприсядку, впритирку, впритык, вприщур, вправду, впроголодь, впросак; втихомолку;
- впрямую, впустую;
- впятеро, впятером;
- вразбивку, вразброд, вразброс, вразвалку, вразнобой, вразнос, вразнотык, вразрез, вразрядку;
- враскачку, врасплох, врассыпную, врастяжку;
- напрямик, напрямую.

Из этой же серии трудностей, но с раздельных написанием:

- в аккурат, в большинстве, в виде, в виду (не путать с предлогом ввиду!), в глубь (веков), в голосе, в гору, в границах, в грустях, в свете, в действительности, в долгу, в достатке, в дым, в живых, в заключение, в открытую.

Существительные, при определении рода которых случаются затруднения:

Муж.: тюль; шампунь; кофе; георгин; лунь; рельс; шимпанзе; пéня; бренди (реже – средн.); вити́я; бонза.
Средн.: алоэ; амбрé; бигуди́; бунгáло; виски (шотландское! реже – муж.); гофрé; жалюзи; караоке; кашнé; монисто; паспарту; пéнни; портмонé; портфо́лио (реже муж.); статус-кво; факси́миле; шасси́.
Жен.: мандрагора.
(Заодно напомню о так называемом общем роде: простофиля, жадина, чистюля и т.п.)

(Приглашаю всех заинтересованных лиц поучаствовать в пополнении словарика!)

Только не надо сразу лезть в словарь, выпущенный за последние двадцать лет, чтобы поспорить со мной. Именно в этот период и произошла та самая вульгаризация, о которой я говорил выше. Современные правила орфоэпии русского языка утвердились к 1956 году. Так вот, чем ближе ваш словарь к этому времени, тем он достовернее (хотя и тут возможны варианты). Ещё есть такое словарное понятие: «Допустимый». Но допустимый – не значит правильный! И допустимый где и для кого? В определённых местах и обстоятельствах и мат допустим!
Так что, друзья мои, прочь сомнения! Лично я уже давно избавился от неоправданной в таких случаях скромности, которая мешала мне бросить апологетам безграмотности в лицо всё, что я о них думаю!

Ваш Сажин



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Разное ~ Публицистика
Количество рецензий: 6
Количество просмотров: 499
Опубликовано: 24.05.2015 в 18:18
© Copyright: Алексей Сажин
Просмотреть профиль автора

Сикорски     (26.05.2015 в 22:13)
Прекрасная статья Алексей. Будь я редактором, предпослала бы ей эпиграф: " А мы, повторяю, займемся икотой."
Что же касается текста, то в нем присутствуют натяжки, нарушение логики, что делает его интересным для чтения, чего уж греха таить:)
Что касается содержания, то понятно ведь, что язык не является структурой закостеневшей. Он отражает сознание. При чем во всем его многообразии:) Упрощается сознание -упрощается язык.
Но вспомним Зощенко. Строго говоря, он из говна делал конфкетку. Он на изурованном языке писал так, что дай Бог каждому. Ему было что сказать.
Беда не в том, уж простите, что с Вашей точки зрения, современные авторы не правильно изъясняются на русском языке, беда в том, что сказать им нечего.
А те, кому есть, ну так он пишут так, что и ударения и знаки препинания все верно расставляют, и автор и читатель.

Алексей Сажин     (26.05.2015 в 23:16)
Света, мне всегда безумно приятно и интересно читать Ваши отзывы, даже если Вы разбиваете меня в пух и прах!))
В очередной раз получаю от общения с Вами огромное удовольствие!
У Зощенко не "изуродованный", а особый - сочный и вкусный - язык! Так же, как у Кафки, например, многостраничные предложения читаются на одном дыхании, а не занудно. Это - гении! У них свои взаимоотношения с языком. И нам, несчастным "сетературным" карликам, возомнившим себя литераторами, до них как до... ну Вы поняли!
Так что согласен я абсолютно с Вашим замечанием, что сказать многим из нас нечего. Совершенно нечего! Так хоть бы, свиньи бисерные, писали грамотно!!!
Очень приятно Ваше внимание!

Сикорски     (28.05.2015 в 21:33)
Мне кажется, что "сочный и смачный" - это язык Бабеля в "Одесских рассказах":) А у Зощенко именно изуродованный, причем не им самим, а той массой народа, который на нем разговаривал. И чтобы хоть что-то донести до народа, писатель был вынужден использовать именно этот язык.
Я не слишком придирчива к сетературе, это явление существует по своим законам и дай Бог ему здоровья. Все-таки написание даже самого паршивого стишка требует времени и некоторых усилий:), что само по себе уже хорошо. К тому же, они дают повод для вторичного творчества, типа Ваших текстов или пародий Вика:)

Алексей Сажин     (28.05.2015 в 23:12)
Абсолютно согласен!
Чтобы не повторяться, приведу здесь цитату из отклика на моё "Об истоках графомании" - мне этот отклик очень понравился:
"Я так глубоко не копал. Можно сказать, от сотворения мира. Но хотел бы внести некоторые уточнения. Мне кажется, что графоманство - это не стопроцентная халява. Чтобы засиять полным блеском, нужно подсуетиться, а иногда даже попотеть. Нужно постоянно кричать: Я! Я! Очередь моя! Мелькать перед глазами ценителей, проявлять изобретательность рекламщика и нахальство уличного торговца. Или уговорить кого-то, кто сделает это за него. И результат не заставит себя ждать. А качество - какое это имеет значение, в конце концов? "Хорошая реклама в товаре не нуждается". Я преисполнен уважения к этим энергичным людям. Ибо даже самый злостный графоман, лёжа на диване без промоушена, никаких значков не получит".
По-моему, лучше не скажешь!))

Lusia     (25.05.2015 в 23:41)
Уважаемый Алексей! Очень полезная Ваша статья. Спасибо за Ваш "словарик " орфоэпических трудностей и отчасти - грамматических и орфографических. Меня тоже волнует проблема грамотности, так как уровень владения родным ( русским) языком в последние десятилетия заметно снизился. Конечно, и я , читая Вашу статью, стала проверять себя, а по образованию я филолог. Вы хорошо знаете типичные ошибки в орфоэпии и указали на них, но с некоторыми примерами я не соглашусь.
Вот они: Ваш вариант трапЕза - устаревший, хотя допустимый. Основной вариант - трАпеза. У Вас : ракУрс - но это устаревший вариант, основной - рАкурс; Вы даёте полифОнию - но так говорят музыканты, а основной вариант полифонИя.( Так же, как компАс - у моряков, но ведь мы произносим кОмпас);
симмЕтрия и симметрИя, маркЕтинг и мАркетинг -равнозначны по произношению.

Основание: "Орфоэпический словарь русского языка" Академии наук СССР Института русского языка под редакцией Р.И. Аванесова, изд. М, "Русский язык" 1987, 63500 слов ( это 3-е стереотипное издание, первое - 1983г, а его основа - общий труд Р.Аванесова и С. Ожегова 1959 года). (Только слово МАРКЕТИНГ взято из словаря иностранных слов).
Уверена, что данные авторы для Вас авторитетны. И согласна, что в последние годы появилось много безответственных авторов с не менее безответственной словарной продукцией.
С благодарностью!

Алексей Сажин     (26.05.2015 в 00:13)
Кстати, сегодня только услышал по ТВ от диктора - "ТанцовщИца". Видать, он ещё не в курсе, что на Литпричале есть теперь простой и удобный словарик)))

Lusia     (27.05.2015 в 00:57)
Да уж - сейчас речь дикторов ТВ частенько не эталон. Мне кажется, Алексей, что они подыгрывают времени, меняя ударение или используя сленговые словечки. Но возможно и незнание: как и многое сейчас, языковая подготовка дикторов совсем не такая тщательная, как когда-то.
Я, конечно, на Вашей стороне, Алексей, в борьбе за правильность речи! И не только в сфере "ударения". Считаю, что тот, кто пишет - сочиняет, творит на русском языке ну просто обязан быть грамотным! Иначе - это полное неуважение к "соратнику", а язык - соратник пишущего, именно он передаёт мысли и чувства, которые без языкового воплощения просто не существовали бы для других. Ошибки в устной и письменной речи нередко царапают душу, иногда - до снижения уважения к такому автору.
Вы пишете: "Для меня авторитет - сам язык и моё чутьё как носителя этого языка".Я тоже нередко полагаюсь на своё чутьё. Но фокус в том, что язык - непредсказуемая субстанция, никакие конкретные прогнозы в данном случае не действуют. Вот хочется Вам "трапЕзы" , а не "трАпезы". Моё чутьё на Вашей стороне, даже не чутьё, а знание: "трапеза" от греческого "трапЭзи"(стол) . Почему бы не вернуться к греческим истокам? Или Ваша "мечта идиота" - "ракУрс". Тоже есть основание для надежды: пришло из французского, где, как известно, ударение всегда на последнем слоге. Но вряд ли в обозримом будущем ударение в этих случаях изменится. Так что прогнозы в такой странной науке, как языкознание, дело ненадёжное. Пару десятилетий назад кто-то из Толстых ( то ли академик Никита, то ли Илья), хорошо помню, предрек, что КОФЕ меняет свой род на средний официально. И что? Хотя все вокруг говорят ОНО, а ОНО по-прежнему ОН.
Вывод какой? Руководствоваться надёжными поводырями - СЛОВАРЯМИ. Только они создают "правовое пространство" языка, а творчество не возбраняется, если есть языковое чутьё и уважение (повторю!) к своему соратнику.
А проблему Вы подняли наиважнейшую и словарик трудностей нужно бы на сайте где-нибудь на самом видном месте поместить. С уважением!

Алексей Сажин     (28.05.2015 в 23:05)
Открою Вам маленький секрет: у меня была мысль создать общество любителей словесности, вернее, оно уже практически функционировало на одном из сайтов. И мной была написана вступительная статья, объясняющая цели общества. Начиналась она так:
"Приветствуем тебя, Словесник!
Составители современных словарей объявили устаревшим прежнее значение лексемы "словесник" - "писатель, поэт, литератор". Мы же, полностью разделяя мысль М. Кронгауза о том, что "Уход слова не трагедия, но всегда потеря - потеря смысла и некоторого особого взгляда на мир", хотим дать понятию "словесник" новую жизнь, позволить ему по-прежнему звучать в родной речи и объединять творческих людей, владеющих словом и способных его ценить.
Да здравствует Слово!"
Собственно я Вам написал об этом для того, чтобы напомнить слова Максима Анисимовича Кронгауза.

Ещё раз спасибо!

Lusia     (28.05.2015 в 23:46)
Я - с Вами. Рада Вам. Приятно чувствовать рядом единомышленника.
С теплом!

Алексей Сажин     (29.05.2015 в 00:05)
No pasarаn, amigo!)))

Lusia     (29.05.2015 в 12:17)
Pasaremos, камрад!)))

Алексей Сажин     (28.05.2015 в 22:51)
Lusia, я очень благодарен Вам за этот пост! И вообще - за Ваш отклик. Вы написали о важных вещах, мне понятных и близких. Сказали о них просто и правильно. Подписался бы под каждым словом! Радуюсь, что ещё есть такие ценители родной речи, как Вы. Приятно с Вами познакомиться, надеюсь, мы станем друзьями!))))
С уважением и теплом, А. Сажин

Алексей Сажин     (26.05.2015 в 00:02)
Милая Lusia! Согласен с Вами полностью! Но главный посыл моего труда - защита русского языка, а не оправдание новаторства языковедов последних лет. Прочитайте, пожалуйста, внимательней предпоследний абзац статьи - он написал специально для Вас! Скоро мы не заметим, как станем писать "парашут", а потом дело дойдёт и до "заица" (как предлагал Хрущёв). Я немного утрирую в статье, намеренно усиливаю некоторые моменты - именно для того, чтобы острее обнажить важные проблемы, понимаете?
ТрАпеза и рАкурс стали таковыми не так давно. И уже утвердились в современных нормах языка. А вот ударение в слове, казалось бы, безнадёжно искалеченном - "ФенОмен" - вдруг, после некоторых "приключений" в разных словарях, вернулось! Т.е. возврат к нормам, устоявшимся веками, возможен. Но это - как мечты идиота)))
На самом деле язык и дальше будет вульгаризироваться, увы. С этим ничего не поделаешь.
Так что, милый мой филолог, становитесь на мою сторону! Будем защищать родной язык, а не козырять именами (например, Ожегову в своё время досталось от старой языковедческой гвардии). Для меня авторитет - сам язык и моё чутьё - как носителя этого языка. Посмотрите, как мы и сейчас используем производные от существительного "трапеза" и подумайте - так ли уж правы составители современных словарей?
Благодарю Вас за обстоятельную рецензию - побольше бы таких!

Серж Хан     (25.05.2015 в 16:16)
Вы в курсе, почему Пушкина именуют солнцем русской поэзии? Он оживил русский литературный язык, который в конце 18 века был скорее мёртв, чем жив.

Алексей Сажин     (25.05.2015 в 23:43)
Неужели?! Спасибо, что просветили!
Однако моя статья и написана именно об этом - что позволено Юпитеру (т.е. Пушкину, который своим талантом и новаторством оживил русский язык), то не позволено быку (Сержу Хану, например).
Удачи!

Серж Хан     (26.05.2015 в 08:20)
Дело в том, что оживил он не столько своим талантом, сколько сломом догм, которые к тому времени накопились в языке - в литературном языке. Соединил его с народным, что вы пытаетесь прямо запретить своей статьёй.
Делал это не он один - делали многие, но таланта и сил довести это до всеобщего признания хватило лишь у него. Остальные, менее талантливые, сломались из-за противодействия таких, как вы.
Вообще говоря, не стоит применять к живому языку орфоэпические правила столетней и более давности - речь прежде всего об этом.

Алексей Сажин     (26.05.2015 в 23:01)
Из-за таких, как я? Господи, да делайте, что хотите! Разве могу я вам (или кому-то ещё) что-то запретить?! Нравится "ложить", "ложите", считаете себя вправе "модернизировать" язык - да сколько угодно!
Я высказал свою точку зрения, это моя позиция, вот и всё. И заметьте - сделал я это на своей странице, насильно никого сюда не тащу, на форумы ваши не лезу, никого не обвиняю, разборок не устраиваю. Какое такое "противодействие", мил человек? Раздражаю ваше "ханство" - просто не заходите ко мне, делов-то!
Творческих удач!

Лидия Левина     (25.05.2015 в 12:56)
Надо мной на рынке смеются, когда спрашиваю:"Почём щавЕль и свЁкла".
А уж ходатАйство вместо ХодАтайства меня просто выводит из себя! Потому что пишут (из-за незнания ударений - ходОтайство) Это неистребимо! Очень нужная статья!

Алексей Сажин     (25.05.2015 в 23:35)
Меня тоже в магазинах, у касс ж/д и даже в музеях и в театрах иногда поправляют "более грамотные" товарищи! Такова цена хорошего образования у нас в стране.)))
А вот слово ходАтайство было как раз моим последним аргументом в споре с коллегами о необходимости учиться говорить грамотно - после того как кто-то из них получил взбучку от начальства за очередное ходОтайство. Я им тут же самодовольно (и даже высокомерно!)) объяснил, что если бы они употребляли правильное ударение в этом слове при произношении, ни за что бы не сделали такую позорную ошибку при его написании! Вы не поверите - на следующий день в офисе появился орфографический словарь!))

Сергей Галкин     (25.05.2015 в 09:49)
"...какая разница - писать ли «моршрут» или «маршрут», «велосипед» или «виласипед»? От этого ведь велосипед мотоциклом не становится. Важно только, чтобы всё было понятно" (А.Г.Алексин)))

Алексей Сажин     (25.05.2015 в 23:28)
Сиргей, ни сагласин не с вами не с Олексеным - песать и гаварить правельна очинь важна! Ато мы с вами са времиним сафсем пиристаним панемать друх друга!

Vik Starr     (25.05.2015 в 21:40)
А можно и "заза бором", главное, чтобы не "обза бор". :-)

Vik Starr     (24.05.2015 в 22:26)
Спасибо, Алексей!
Действительно обнаружил слова, которые уверено употребляю с другим ударением:
- ракурс, симметрия и, как ни странно - столяр, хотя столЯрным клеем пользовался...
Слава Богу, при написании текстов ударения ставить не надо - прозаикам легче. А вот поэт срифмовав стОляр-колер может и облажаться! :-)

С ударением в слове броня бороться бесполезно! Поскольку в ушах уверенно звучит "Броня крепка и танки наши быстры", да и "бронИрованый" ваше правило проверки ударения опровергает - попробуйте выговорить брОнированый.

А статья очень полезная! Только боюсь те, кому особо полезно ознакомиться, читать-то и не станут. Некогда им - шидевры кропают.

Алексей Сажин     (24.05.2015 в 22:59)
Спасибо, что читаете, Вик!
Как Вы понимаете, подобными изысканиями я занимаюсь не день и не два и прекрасно знаю, какие изменения происходят с нашим языком - и далеко не в лучшую сторону. Конечно, сейчас не говорят "ракУрс", "фОльга" и т.д. Я к этому и не призываю! Просто хотелось бы определить какие-то границы, за которыми начинается уже практически бесконтрольное уничтожение языка. Поможет ли в этом моя маленькая статья? По крайней мере, я хоть что-то пытаюсь делать. Да и, уверен, кому-то поможет точно, может быть, заставит кого-то задуматься - и то уже хорошо.
Про "БрОню" - слово в значении "закрепление за кем-то чего-то" надо произносить именно с ударением на первый слог. А БронЯ в песне крепка правильно!)) О прилагательном - у меня в тексте: "Правильному произношению МНОГИХ существительных..." Но не всех.
Кстати, я составил этот словарик и для себя - тоже, бывает, увлекаюсь кропанием шыдевров и забываю о том, что делаю это на великом и могучем)))
Спасибо ещё раз!

Vik Starr     (24.05.2015 в 23:19)
Не только читаю, но и в РедАнонс поставил на главную.
Да, проглядывая более ранние посты, обнаружил ваши сетования по поводу того, что текщие рецензии и отзывы не фигурируют на главной. Так фигурируют - прямо над синей рамкой окаймляющей содержание ГС есть и рубрика "Рецензии". Я её всегда использую, чтобы ознакомиться с тем, кто, что и кому написал.

Алексей Сажин     (24.05.2015 в 23:33)
Благодарю Вас!
А по поводу рецензий - так всеобщая склонность к лени часто мешает лишний раз нажать эту самую кнопку! Я имел в виду обычную практику многих сайтов - когда в определённой части Главной страницы сразу отображаются навания нескольких рецензированных произведений (обычно 10-15). Особенно это удобно для гостей, которым бывает некогда (или лень) изучать особенности разных сайтов.






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1