Сто итальянских лир


Сто итальянских лир
«Ах, если б мне итальянскую лиру...
Даже не лиру, а сто!»
(Дон Аминадо)


Ах, если б мне итальянскую лиру -
Я был бы знатный богач.
Я бы не стал бы беситься от жиру
И сторониться удач.

Я бы навешал спагетти на уши
Тем, кто не знает про то...
Дайте же лиру! Мне хочется кушать!
Даже не лиру, а сто!

22.05.2002



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Иронические стихи
Количество рецензий: 1
Количество просмотров: 236
Опубликовано: 01.07.2014 в 21:03
© Copyright: Маргарита Шульман
Просмотреть профиль автора

Евгений Орел     (01.07.2014 в 21:15)
Рита, сдаётся мне, я раньше читал это твоё стихо на другом сайте.
Помню только, что понравилось. Отличный стихоотклик, с оттенком юмора.
Даже повтор "бы" в "Я бы не стал бы беситься от жиру " не кажется лишним.
Это, наверное, способ подчеркнуть преобладание сослагательного наклонения.
А другое для ЛГ и не доступно. Не может купить ни по три сегодня, но маленькие,
ни по пять вчера, но большие. Ведь у него и рубля нет. Пардон, лиры.=)))
Вот такие мысли спровоцировал небольшой стихоотклик.=)))
Тысяч на пять. Думаю, ЛГ на первых порах достаточно.=)))



Маргарита Шульман     (01.07.2014 в 21:18)
Женя, спасибо большое за такой подробный и теплый отзыв!
Ты, конечно, видел раньше это стихотворение, ибо мы с тобой по одним тропкам гуляем. :)
Про повторы в сослагательном наклонении ты очень правильно понял: это специально сделано. :)
Я же хихикаю над ЛГ, :)








Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1