Ло паам бакаиц - Не раз летом - перевод с иврита



Ло паам бакаиц - Не раз летом - перевод с иврита
 

Слова - Рахель Блувштейн.
Музыка - Шуламит Лифшиц.

Текст оригинала, русская транскрипция и подстрочный перевод - здесь:
http://shirim2006.narod.ru/Text/Lo_paam_bakaitz.htm

В плеере песню исполняет Арик Айнштейн.

На видео песню исполняет Арик Синай.

На этом видео песню исполняет Эстер Офарим:
http://www.youtube.com/watch?v=ke9jbPKlI9I

Перевод текста песни с иврита на русский - Маргарита Шульман.




Не раз летом

1. Как часто я летом закатной порой,
В тиши уходящего дня,
Спешил на мелодию песни простой
К тебе, ожидавшей меня.

Припев:
Каморка мала и бедна,
И сидишь ты в ней грустно одна.
Каморка мала и бедна,
И сидишь ты в ней грустно одна.

2. И живы во мне отголоски тех дней:
Та нежность и та тишина;
На сладость печали от песни твоей
Души отзывалась струна.

Припев.

3. И, глядя вослед уходящему дню,
В неясных раздумьях застыв,
Я мысленно слышу ту песню твою,
Простой и наивный мотив.

Припев.

И сидишь ты в ней грустно одна...

27.10.2013

Песню на русском языке в исполнении Владимира Узланера можно послушать и скачать здесь:
https://www.litprichal.ru/work/227136/

Песню на русском языке в исполнении Юрия Вострова можно послушать и скачать здесь:
https://www.litprichal.ru/work/232459/




Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 257
Опубликовано: 28.10.2013 в 14:39
© Copyright: Маргарита Шульман
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1