Maestro - ночью и днём


Maestro - ночью и днём
 

перевод - Наталия Соллогуб
слова и музыка - Maestro
вариант на английском
http://www.chitalnya.ru/work/579344/
1
Дождь за окном
Радуга в нём
Деревья,кусты
Природа одна
Постоянна всегда,
Но не мы
Откуда взялась
Эта напасть?
Радости нет
Лишь ветер шумит
Мне в ответ
припев
Ночью и днём ты в сердце моём
Утерян покой и сон
Я так не когда ещё не был влюблён
Всю правду сказать
Боюсь потерять
Тебя как свою мечту
Глаза прокричат,а я промолчу
2
Ты так нежна
Прекрасна мила
Как майский цветок
Бог не забыл
Тебе подарил голосок
Цветы ждут воды,
А сердце любви,
Но выхода нет
Лишь ветер шумит
мне в ответ


Night and Day

The rain outside,
and the rainbow,
the sun and blue sky.
The nature alone -
always eternal,
but we are not
loyal, fraternal,
alas, a lot.
I want to cry…
The wind is roaring
in its reply.

Refrain
Night and day you ‘re in my heart,
losing sleep over.
I love you so much. We’ll never depart .
You are my dream the dearest lover.
I will give you what you want, my dear,- even my soul and heart.
2
You are my Power.
You are the finest,
as the May Flower,
freshest and coolest.
You ‘re the God’s favourite.
He gave a fine voice…
I do rejoicе.
Flower needs water,
but heart wants love.
Without you I’m a rotter,
with you I am a dove.

Refrain
Night and day you ‘re in my heart
Losing sleep over
I love you so much. We’ll never depart .
You are my dream the dearest lover.
I will give you what you want, my dear,- even my soul and heart.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 332
Опубликовано: 12.06.2012 в 14:57






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1