Полученные отзывы

 
Александр Цветков     (07.07.2020 в 22:22)
Отзыв на произведение:   Тягар смутку   [Шон Маклех]
вітання Несторові

Шон Маклех     (08.07.2020 в 13:21)
:-) Обовёязково передам! Цей мій старий друг. Ще й до того редактор моїх граматично безграмотних творів. :-)

Нестор Степной     (28.06.2020 в 11:49)
Отзыв на произведение:   Загублене Сонце   [Шон Маклех]
Дуже цікаво!

Нестор Степной     (28.06.2020 в 11:48)
Отзыв на произведение:   Очерет   [Шон Маклех]
Яскравий текст. Все в тему....

Нестор Степной     (28.06.2020 в 11:47)
Отзыв на произведение:   Сурма   [Шон Маклех]
Оригінально. Цікаво.

Нестор Степной     (13.05.2020 в 03:11)
Отзыв на произведение:   Солом′яна бричка   [Шон Маклех]
Прнекрасный верлибр!

Нестор Степной     (13.05.2020 в 03:10)
Отзыв на произведение:   Жовті хмари   [Шон Маклех]
Сильное произведение. Очень впечатляет....

Владимир Южный     (19.01.2019 в 11:50)
Отзыв на произведение:   Довершено: Місто Смутку   [Шон Маклех]
удивительно... знаете, Шон, то, что Вы написали, так близко мне по мироощущению... не знаю, что это за город, но мне кажется, что я иду по нему рядом с Вами... а может, я живу в нём. эта репродукция... Вы без труда узнаете это место, если пройдётесь по старой Одессе (особенно по Пересыпи) дождливым осенним днём.
"У цьому місті журба замість фіранок
На кожному вікні більмами,
На кожному дому мурованому
З каменів, як і ми неотесаних..."

и окончание Вашего ст-я просто изумительное по образности. кто больше, кто меньше, но, наверно, мы все прячемся за такими стенами перед этой бесконечной дорогой...
добра Вам, Шон, а городу Печали, солнечной погоды.

Шон Маклех     (16.05.2020 в 15:16)
Спасибо за такой отзыв и понимание моего прозведения! Рад, что моё сочинение Вам понравилось!
Спасибо за пожелания. Я стар как мир и солнечную погоду люблю - а она у нас в Ирландии редкость. :)

Александр ---     (10.10.2018 в 08:46)
Отзыв на произведение:   Сутінковий будинок   [Шон Маклех]
Такое, лайт версия Лавкрафта, с демо переводом на украинском

Шон Маклех     (16.05.2020 в 15:18)
:) Не читал я Лавкрафта. Не читал. :) Таких сравнений ещё не получал я на мои текты... :) Спасибо за отзыв!

Александр ---     (19.04.2018 в 06:57)
Отзыв на произведение:   Божевільний волейбол   [Шон Маклех]
Как бы не начать писать подобное после нашего ЧМ по ногомячу...

Шон Маклех     (26.04.2018 в 14:15)
:) Ногомячистские соревнования тоже бывают безумные - уж кто-то, а я в этом весьма осведомлён... :)

Леонид Жмурко     (19.12.2016 в 21:42)
Отзыв на произведение:   Слухаю тишу   [Шон Маклех]
Как всегда - тонко и изысканно.

Шон Маклех     (11.01.2017 в 16:42)
Спасибо за отзыв и понимание!

Елена Соловьева-Бардосова     (19.12.2016 в 21:02)
Отзыв на произведение:   Слухаю тишу   [Шон Маклех]
Эх, подстрочник бы на русском. Я недостаточно знаю украинский язык, а стихи Ваши мне нравятся.
С уважением,

Шон Маклех     (11.01.2017 в 16:44)
Я пробывал писать подстрочники - получалось очень некрасиво и не звучало. У меня много переводчиков на разных сайтах. Хотя, если чесно, большинство переводов мне совсем не нравятся. Переводить поэтические произведение трудной, а порой невозможно.

Сергей Дунев     (20.07.2015 в 12:49)
Отзыв на произведение:   Темрява на сніданок   [Шон Маклех]
Спасибо, Шон, легло нА душу.

Шон Маклех     (11.09.2015 в 11:29)
Спасибо за отзыв и понимание! Приятно найти новых читателей и друзей....

Сергей Дунев     (20.07.2015 в 12:38)
Отзыв на произведение:   З темряви в темряву   [Шон Маклех]
!!!
Снимаю шляпу.
Спасибо за светлые минуты.
Неизбывности вдохновения, наполненности и неповторимости каждого мгновения, ярких впечатлений и радости от жизни и творчества.
С ув. С

Шон Маклех     (11.09.2015 в 11:29)
Спасибо! Рад получить такой отзыв.....

Лео     (12.04.2015 в 12:52)
Отзыв на произведение:   Над рiчкою Бойн   [Шон Маклех]
Проникновенно написано и поэтично! Спасибо.

Шон Маклех     (13.04.2015 в 01:18)
Спасибо за отзыв и понимание! Рад, что Вам понравилось.

Анатолий Мельник     (03.05.2014 в 02:25)
Отзыв на произведение:   На пагорбі Уснех   [Шон Маклех]
Шон, ви неперевершенС–!

Шон Маклех     (13.04.2015 в 01:19)
Спасибо за такой отзыв. Не ожидал...

Maestro     (30.03.2014 в 16:06)
Отзыв на произведение:   Пісня вересової ночі   [Шон Маклех]
Замечательные стихи!
Браво!
Если нужна музыка вокал на
Ваши стихи - обращайтесь
Примеры на моей странице
с ув.Maestro

Шон Маклех     (13.04.2015 в 01:20)
Спасибо! Рад найти понимание и новых читателей.

Наталия Процкая     (26.11.2013 в 11:27)
Отзыв на произведение:   Камiнь-вiстун   [Шон Маклех]
Здесь перевод:
https://www.litprichal.ru/work/163500/
хотела бы узнать Ваше мнение.

Шон Маклех     (13.04.2015 в 01:22)
Спасибо! Не ожидал найти таких прекрасных переводчиков.

Наталия Процкая     (13.04.2015 в 05:06)
Шон! вот тут песни об Ирландии это написалось после прочтения ваших стихов и переводов там много
http://grafomanam.net/works/354088
http://grafomanam.net/works/352317
http://grafomanam.net/works/353642

Ярасвет     (17.10.2013 в 19:44)
Отзыв на произведение:   Настанова шамана своєму сину   [Шон Маклех]
Да прибудут с тобой души твоих предков и да хранят тебя Родные Боги, которых твои предки Славили во все времена. Быть Добру!

Шон Маклех     (02.11.2013 в 02:39)
Спасибо за понимание и интересный отзыв!

Лора Лета     (01.10.2013 в 15:32)
Отзыв на произведение:   Пiдставляючи обличчя холодному вiтру   [Шон Маклех]
Я помню терпкий запах сгорающей картофельной ботвы, но не знаю солёного вкуса ветра ненастного ирландского лета...

Спасибо! Мне очень понравилось!

С самыми добрыми пожеланиями,Лора

Шон Маклех     (02.11.2013 в 02:40)
Спасиба за понимание этого произведения и интересные отзыв! Ветер он такой... Разный... :-)

Лора Лета     (27.09.2013 в 12:16)
Отзыв на произведение:   Острiв долi   [Шон Маклех]
Шон, здравствуйте!
Жаль мне стало, что не владею в полной мере я украинским языком. Потому как Ваши стихи скорее на украинском, чем на русском. Но то что я читала, мне понравилось))) Я поняла, что Вы очень любите свою родину!)))

С самыми добрыми пожеланиями, Лора

Шон Маклех     (30.09.2013 в 01:14)
Спасибо за отзыв! У меня стихи и проза есть на очень разные темы написанные в разных стилях и жанрах... Я ирландец - и как мне свой остров не любить... Идля меня - кельта и слависта языки о которых Вы упоминаете очень похожи... Я даже догое время гешным дело считал их одним и тем же языком... :-)







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1