Walenty Walewski

 

Страна: Россия
Город: Москва
Дата регистрации: 08.11.2011
Был на сайте: 23.04.2021
Посетителей: 2782
Опубликовано произведений: 120


Мои ссылки:
https://www.facebook.com/walenty.walewski
https://www.deviantart.com/walentywalewski/gallery/
http://www.poeto.pl/profil,2304,WalentyWalewski.html
http://poetica.pl/profil/walentywalewski
https://justpaste.it/u/walentywalewski

Moja polskie artykuły — Мои польские статьи

1.
Pochodzenie Słowian jako ślad starożytnych WaskonówСтатья / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 07.04.2021 в 03:11
2.
Czy był Jezus? Prawda czy błąd?Статья / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 07.04.2021 в 02:49
Moje polskie wiersze — Мои польские стихи

3.
Paryż Włodka WysockiegoСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 13:13
4.
Być PolakiemСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 02:32
5.
MilczenieСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 17:32
6.
Jesienne spotkaniaСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2021 в 00:33
7.
Kolebka dla MadonnyСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2021 в 00:15
8.
Zaśpiewam dla ciebieСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2021 в 14:02
9.
Dama sercaПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2021 в 21:58
10.
CzasСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 17:46
11.
CyberczegewaraСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 18:05
12.
Miłość astronautyСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.04.2021 в 02:52
13.
Gwiezdne uczucieСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.04.2021 в 00:41
14.
Ręce miłej przy sercuСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 21:11
15.
Polska jesieńСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2021 в 23:07
16.
Nieszczęśliwa miłośćПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 23:36
17.
Miłość ponad wszystkoСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 03.04.2021 в 23:48
18.
KuklandiaСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 04.04.2021 в 23:58
19.
Mój cherubinСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.04.2021 в 22:29
20.
Nie patrzСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.04.2021 в 02:59
21.
Żona-nauczycielСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 05:29
22.
RóżeСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 05.04.2021 в 22:54
Moje polsko-łacińskie wiersze — Мои польско-латинские стихи

23.
Hic locus est, ubi amor est magis mortisСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 04:59
24.
Columbinus cantus maternitatisСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 05:21
25.
Anonymus iam est, alleluia!Стихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 05:55
26.
Disco te amare ceu luxСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 06:39
27.
Ave, salve, cara Irina!Стихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 07:16
28.
Deus ех machinaСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 06:23
29.
Iesu ChristeСтихи на иностранных языках / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 06.04.2021 в 07:29
Произведения Владимира Высоцкого в переводе на польский

30.
Pieśń o Ziemi. Włodzimierz WysockiПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 19:44
31.
Ballada o miłości. Włodzimierz WysockiПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 19:55
32.
W chłody te, w chłody te... Włodzimierz WysockiПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 20:26
33.
Po co aborygeni zjedli Cooka. Włodzimierz WysockiПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 21:18
34.
Wesoła pogrzebowa. Włodzimierz WysockiПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 21:43
35.
Piosenka o nutach. Włodzimierz WysockiПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 22:07
Произведения Сергея Есенина в переводе на польский

36.
O, role, role, role. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 10.04.2021 в 03:17
37.
Niwy zżęte, gaje gołe. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 08.04.2021 в 04:50
38.
Spowiedź chuligana. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 04:40
39.
Wiejski czasosłów. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 04:04
40.
O, kraju deszczu, niepogody. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 03:44
41.
Kobyle okręty. Sergiusz JesieninАвторская песня / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 03:34
42.
Jak na jesień jest sowy zew. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 03:11
43.
Pieśń o psicy. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 03:01
44.
Ładnie jest pod świeżość jesienną. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 02:26
45.
Sonet. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 01:43
46.
Ach, o druhach mych wesołych. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 01:29
47.
Gołąbka Jordanu. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 01:08
48.
Gołąbień. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:49
49.
Gasną skrzydła czerwone zachodu. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:46
50.
Przeobrażenie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:44
51.
Pieśń o chlebie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:41
52.
Pod wiązem czerwonym jest ganek i dwór. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:37
53.
Jesień. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:33
54.
Ach, znów rozłożył się wzorzyście. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:29
55.
Święty Mikołaj. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:17
56.
Innonia. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 02.04.2021 в 00:09
57.
Opuściłem rodzinny dom. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.04.2021 в 17:17
58.
Ach, dusza tęskni o niebiosach. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 01.04.2021 в 15:17
59.
Jestem wsi ostatnim poetą. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 30.03.2021 в 19:54
60.
W zielonej cerkwi za tłem gór. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 23:20
61.
Ach, przetańczył i przepłakał deszcz... Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 21:46
62.
Odszedł dzień, ubyło nowych kres. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 21:00
63.
Ach, srebrzysta drogo wsiowa... Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 20:09
64.
Pieśni, pieśni, co tam krzyczycie? Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 19:44
65.
Przepadły księżyc. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 18:25
66.
Oto wam głupie szczęście. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 17:19
67.
Obudź mnie jutro rano. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 13:58
68.
W księżycowym wzorze cicho. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 00:44
69.
Ach, dzwoneczku srebrodzwonny. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 29.03.2021 в 00:36
70.
Pastuch jestem. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.03.2021 в 20:19
71.
Chmura wzory po gajach naszyła. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.03.2021 в 19:57
72.
Sypie czeremcha śniegiem. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.03.2021 в 19:02
73.
Dzień dobry! Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.03.2021 в 18:27
74.
Brzoza. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 28.03.2021 в 17:06
75.
Matka na Kupałę poprzez las chodziła. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 15:52
76.
Odejdę w skufie pośród mnichów. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 15:02
77.
Nie wiatry osypują lasy. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 14:55
78.
Ciemna nocka, spać nie chce się. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 13:47
79.
Porosza. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 12:12
80.
Miły kraju! Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 11:52
81.
Hejże, Rusi ma rodzinna. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 11:37
82.
Strony moje, miłe strony. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 11:29
83.
Marnie wytajała glina. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 11:19
84.
Utkał się w jeziorze zorzy tkliwy wzór. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 10:53
85.
Co to takiego? Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 27.03.2021 в 10:12
86.
Znów na lazurowe tkanie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 26.03.2021 в 09:25
87.
Bajgielami płot bogaty. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 25.03.2021 в 10:50
88.
Na miednicy nieba w cudzie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 25.03.2021 в 10:42
89.
Znów do rodziny wbijam krok. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 19:27
90.
Zmęczyło życie w kraju mym. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 19:24
91.
Nie brnąć ani gnieść po krzewach grzanych. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 19:13
92.
Krowa. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 19:08
93.
Dal we mgle przykryła łono. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 19:05
94.
Śpiew karawanów słychać w trwodze. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 18:53
95.
Lisica. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 18:45
96.
Zielone uczesanie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 18:40
97.
Tam, gdzie wiecznie drzemie tajność. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 18:37
98.
Od wiosny radość nie pochodzi. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 18:32
99.
Żegnaj, kochany lesie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 18:29
100.
Księżyc obłok bodzie swoim rogiem. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 17:46
101.
Już nie mam w duszy dawnych snów. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 17:26
102.
Po pierwszemu śniegu brnę sam. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 17:21
103.
W wianku leśnym mym z rumianku. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 17:18
104.
Królewna. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 16:22
105.
Tam za rzeką ogień brnie. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 16:19
106.
О, wierzę, wierzę, szczęście jest! Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 16:17
107.
Rozchyl, stróżu znad obłoków. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 16:08
108.
O zorzach wieczorowych zatęskniła droga. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:43
109.
Zabłądziło się złoto liściaste. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:35
110.
Wiatry, wiatry, o śnieżne wiatry. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:30
111.
Nie żałuję, nie wołam, nie płaczę. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:27
112.
Teraz odchodzimy powolutku. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:20
113.
Radunicę czuję Boską. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:05
114.
Siostrze Szurze. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:03
115.
Kwiaty. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 15:01
116.
Nie dam się oszukać swoim stanem. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 14:36
117.
Niech tyś wypita innym tym. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 14:32
118.
Sorokoust. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 14:29
119.
Na ciebie patrzeć smutna rzecz. Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 14:19
120.
Nie pomstujcie! Taka to sprawa! Sergiusz JesieninПоэтические переводы / рейтинг 0 / отзывов 0 / опубл. 23.03.2021 в 14:12


Литсообщества и литобъединения:
O sobie: poeta, pisarz, artysta grafik, lingwista, tłumacz
i badacz starożytnych języków i kultur. Konta na stronach:
DeviantArt, OpenDesktop.org, Twitter, Facebook, Poezja.org,
Poetica.pl, Poeto.pl, Plath.pl, Wpmt.pl, Albercik.pl, JustPaste.it
i Poetyckie Zacisze. Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone.







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1