Стихи Юргиса Балтрушайтис

Балтрушайтис Юргис
Балтрушайтис Юргис Казимирович (1873 - 1944) - русский и литовский поэт-символист и переводчик, дипломат.

Как бы ни цвел неизмеримо
В пыланьи мира каждый миг,
В нем, тайным страхом одержимо,
Трепещет сердце, дух поник...
По высям снегами
Увенчанных гор,
Как в радостном храме,
Блуждает мой взор...
Знаю я в яви вселенной
Плач на рассветном пороге,
Путь человеческий в зное.
Длящийся ложно...
Древним плугом поле взрыто,
Будут зерна в глубине!
Ширь пустынная открыта
Зеленеющей весне...
Блажен, чей день лазурным кругом
Облек поля, венчал простор...
Блажен, чей путь проходит лугом,
Где пестрый цвет встречает взор...
Дышит полночь тенью жуткой...
Тьма в окне и в сердце тьма...
Сладость — малая минутка...
Горечь — долгая зима...
Мой светлый храм - в безбрежности
Развернутых степей,
Где нет людской мятежности,
Ни рынков, ни цепей,-
Как в мой разум беспокойный
Входит светом пенье грез,
Дикий тополь век свой стройный
В мир дробления принес...
Как в круге бытия суровом
Ночь следует за днем
Иль холод за огнем,
Так час безгласья следует за словом...
Дитя судьбы, свой долг исполни,
Приемля боль, как высший дар...
И будет мысль — как пламя молний,
И будет слово — как пожар!
Истекает срок за сроком,
Гнется стебель, меркнет цвет —
Пена, взрытая потоком
Устремленных в вечность лет...
Вся мысль моя - тоска по тайне звездной...
Вся жизнь моя - стояние над бездной...
Одна загадка - гром и тишина,
И сонная беспечность и тревога,
Проходит жизнь в томлении и страхе...
Безмерен путь...
И каждый миг, как шаг к угрюмой плахе,
Сжимает грудь...
Уводит душу час в тени
Назад, назад,—
Туда, где ярки были дни
И цвел мой сад...
Кто мерой мига сердце мерит
И тайный жребий смертных дней,
Тот горько слеп, тот в жизнь не верит,
Тот в ней — как тень в игре теней!..
Входит под сирую кровлю
Вечер... И тесен мой кров!
Малое сердце готовлю
К таинству звездных миров...
I
Как трудно высказать - нелживо,
Чтоб хоть себя не обмануть -
Чем наше сердце втайне живо,
Когда пред часом сердце наго
В кровавой смуте бытия,
Прими свой трудный миг, как благо,
Вечерняя душа моя.
Пока дитя не знает речи,
Оно не говорит и лжи -
Ты взрослый, в час житейской встречи
Язык немного придержи...
Вся мысль моя - тоска по тайне звездной...
Вся жизнь моя - стояние над бездной...

Одна загадка - гром и тишина,
Люблю средь леса, в час осенний,
Под грустный шум,
Внимать волнению и пени
Пустынных дум...
В тягостном сумраке ночи немой
Мерно качается Маятник мой,
С визгом таинственным, ржаво скрипя,
Каждый замедливший миг торопя...
Склонись с тоскою всякое чело —:
Пасется Мир в равнине Ватерло!
Где до небес рычал сраженный лев,
Стоят теперь корыто, ясли, хлев,
Мы — туманные ступени
К светлым высям божьих гор,
Восходящие из тени
На ликующий простор...
В час пустынный, в час мятели,
В легком беге карусели,
В вихре шумном и лихом,
В вечер зимний, в вечер серый,
Передо мной все тот же шум глухой,
Дитя знакомого смятенья,
Все тот же яростный прибой,
Упорный, как огонь сомненья,
Дымно тает берег плоский...
Весел Кормчий у руля...
Еле видимой полоской
Обозначилась земля...
А. Скрябину
Thine are these orbs
of light and shade
Tennyson*
А. Скрябину
Все, что трепещет иль дремлет
В тайном кругу бытия,
Строго от века объемлет
Tuba mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum.
Памяти Н. Л. Тарасова
В снежной пустыне, при бледной луне,

TOP-20 лучших стихотворений Юргиса Балтрушайтис:

Вифлеемская звезда — [Юргис Балтрушайтис]
Элегия (Мысль в разлуке с вещим сном...) — [Юргис Балтрушайтис]
Мой сад — [Юргис Балтрушайтис]
Песочные часы — [Юргис Балтрушайтис]
Передо мной все тот же шум глухой — [Юргис Балтрушайтис]
Лунные крылья — [Юргис Балтрушайтис]
Одиночество — [Юргис Балтрушайтис]
Ныне и присно — [Юргис Балтрушайтис]
Элегия (Уводит душу...) — [Юргис Балтрушайтис]
Ступени — [Юргис Балтрушайтис]
Детские страхи — [Юргис Балтрушайтис]
Тополь — [Юргис Балтрушайтис]
Восхождение — [Юргис Балтрушайтис]
Древнее сказание — [Юргис Балтрушайтис]
На улице — [Юргис Балтрушайтис]
Вся мысль моя - тоска по тайне звездной — [Юргис Балтрушайтис]
Черное солнце — [Юргис Балтрушайтис]
Ночной пилигрим — [Юргис Балтрушайтис]
Фейерверк — [Юргис Балтрушайтис]
Дробление — [Юргис Балтрушайтис]




Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

1