Красивые стихи
Стихи о любви, стихи для детей
Литпричал - cтихи и проза

Стихи на иностранных языках

 

Сортировать:  

Берёза и кусты — [Dron Mirkin]   Стихи на иностранных языках / добавлено 09.07.2022 в 15:34 / просмотров: 15
ALISHER NAVOÍ (португальский, Portuguese) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 06.07.2022 в 21:01 / просмотров: 11
ESTAÇÕES, SENHORITA COM ÉTICA (é ozónio e conto... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 06.07.2022 в 13:39 / просмотров: 12
"TODAS AS IDADES ESTÃO SUJEITAS" À... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 05.07.2022 в 15:00 / просмотров: 9
8 DE MARÇO (португальский, Portuguese) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.07.2022 в 23:04 / просмотров: 9
CASAR, FLORESCER! (acrosoneto inglês)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.07.2022 в 19:24 / просмотров: 6
CARNAVAL (португальский, Portuguese) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 03.07.2022 в 14:33 / просмотров: 10
À MINHA ÚNICA ESPOSA (ode) (португальский,... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.07.2022 в 21:24 / просмотров: 10
IKEBANA POÉTICA (португальский, Portuguese) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 30.06.2022 в 23:57 / просмотров: 9
ALISHER NAVOÍ (испанский, Spanish) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 29.06.2022 в 14:54 / просмотров: 10
SEÑORITA, ESTACIONES (cuento, verso con ozono)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 29.06.2022 в 01:31 / просмотров: 12
"TODAS LAS EDADES ESTÁN SUJETAS" A LA... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 28.06.2022 в 02:44 / просмотров: 10
8 DE MARZO (испанский, Spanish) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 27.06.2022 в 18:36 / просмотров: 8
¡SÉ, BODA, FLOREZCA! (acrosoneto inglés)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 27.06.2022 в 12:17 / просмотров: 9
CARNAVAL (испанский, Spanish) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 26.06.2022 в 13:37 / просмотров: 9
A LA ÚNICA DULCE (oda) (испанский, Spanish) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 25.06.2022 в 18:21 / просмотров: 10
IKEBANA POÉTICA (испанский, Spanish) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 23.06.2022 в 19:53 / просмотров: 8
ALISHER NAVOÌ (итальянский, Italian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 21.06.2022 в 18:13 / просмотров: 10
STAGIONI, RAGAZZA CON ETICA (ozono e fiaba... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 20.06.2022 в 20:21 / просмотров: 11
"TUTTE LE ETÀ SONO SOTTOMESSE" ALLA... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 19.06.2022 в 15:50 / просмотров: 11
8 MARZO (итальянский, Italian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 19.06.2022 в 00:34 / просмотров: 13
OH NOZZE FIORITO! (acrosonetto inglese)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 18.06.2022 в 18:31 / просмотров: 12
Asker — [Гевхар Антига]   Стихи на иностранных языках / добавлено 17.06.2022 в 02:54 / просмотров: 11
CARNEVALE (итальянский, Italian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 16.06.2022 в 22:44 / просмотров: 16
Девять лет назад — [Dron Mirkin]   Стихи на иностранных языках / добавлено 16.06.2022 в 22:43 / просмотров: 17
ALL′UNICA DONNA, LA MIA DOLCE CUORE (ode)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 16.06.2022 в 13:54 / просмотров: 15 / рецензий: 1
Согласие — [Dron Mirkin]   Стихи на иностранных языках / добавлено 11.06.2022 в 09:34 / просмотров: 13
IKEBANA POETICO (итальянский, Italian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 10.06.2022 в 22:14 / просмотров: 8
Адлюстраванне маё — [Татьяна Голева-Мурычина]   Стихи на иностранных языках / добавлено 06.06.2022 в 21:26 / просмотров: 12
Букет запаветны — [Татьяна Голева-Мурычина]   Стихи на иностранных языках / добавлено 06.06.2022 в 21:24 / просмотров: 6
ALISHER NAVOÏ (французский, French) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 05.06.2022 в 16:55 / просмотров: 5
ALISHER NAVOI (немецкий, German) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 05.06.2022 в 16:53 / просмотров: 4
ALISHER NAVOI (английский, English) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 05.06.2022 в 16:50 / просмотров: 7
АЛІШЕР НАВОЇ (украинский, Ukrainian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 05.06.2022 в 16:48 / просмотров: 7
FILLE, ANNÉE, SAISONS (conte, verset, ozone)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.06.2022 в 17:52 / просмотров: 7
JAHRESZEITEN, MÄDCHEN (dichterisches Märchen)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.06.2022 в 17:50 / просмотров: 5
SEASONS, GIRL WITH ETHIC (fairy tale, poetic)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.06.2022 в 17:48 / просмотров: 6
ДІВА, РІК, СЕЗОНИ (казка, вірш з озоном)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.06.2022 в 17:39 / просмотров: 10
LE PRINTEMPS « POUR TOUS LES ÂGES » (sonnet... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 18:01 / просмотров: 7
DEM FRÜHLING „SIND JUNG, alt ERGEBEN“... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:59 / просмотров: 6
TO SPRING, “ALL AGES ARE SUBMISSIVE”... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:58 / просмотров: 6
ВЕСНІ «УСІ ВІКИ ПОКІРНІ» (чотиристопний... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:56 / просмотров: 6
8 MARS (французский, French) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:40 / просмотров: 9
8. MÄRZ (немецкий, German) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:38 / просмотров: 7
MARCH 8 (английский, English) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:33 / просмотров: 6
8 БЕРЕЗНЯ (украинский, Ukrainian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:31 / просмотров: 7
Ô MARIAGE FLEURI ! (acrosonnet anglais)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:09 / просмотров: 9
BLUMENHOCHZEIT (englisches Akrosonett) (немецкий,... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:07 / просмотров: 8
FLOWERY WEDDING (English acrosonnet) (английский,... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:03 / просмотров: 8
КВІТКАМ – ВЕСІЛЛЯ (англійський акросонет)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 17:00 / просмотров: 6
CARNAVAL (французский, French) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 16:39 / просмотров: 15
FASCHING (немецкий, German) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 16:37 / просмотров: 10
CARNIVAL (английский, English) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 16:32 / просмотров: 9
КАРНАВАЛ (украинский, Ukrainian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 16:30 / просмотров: 8
À L′UNIQUE FEMME, MA CHÉRIE (ode) (французский,... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 16:15 / просмотров: 13
DER EINZIGEN (Ode) (немецкий, German) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 16:10 / просмотров: 10
TO THE ONLY WOMAN, MY SWEETHEART (ode)... — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 15:41 / просмотров: 9
ЄДИНІЙ (ода) (украинский, Ukrainian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 15:36 / просмотров: 11
IKEBANA POÉTIQUE (французский, French) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 15:08 / просмотров: 11
DICHTERISCHES IKEBANA (немецкий, German) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 15:06 / просмотров: 9
POETIC IKEBANA (ode) (английский, English) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 15:03 / просмотров: 9
ПОЕТИЧНА ІКЕБАНА (ода) (украинский, Ukrainian) — [Leo Himmelsohn]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.06.2022 в 14:52 / просмотров: 13
Лютневе — [GamesOver (Елена Лубоцкая)]   Стихи на иностранных языках / добавлено 24.03.2022 в 09:56 / просмотров: 51 / рецензий: 4
Промова про Мову! — [Wilhelm Kaiser]   Стихи на иностранных языках / добавлено 04.02.2022 в 13:55 / просмотров: 26
­­­ Медный всадник. Мідний вершник. — [Wilhelm Kaiser]   Стихи на иностранных языках / добавлено 03.02.2022 в 19:14 / просмотров: 18
­­­­Лев Толстой--Левко Дебелий — [Wilhelm Kaiser]   Стихи на иностранных языках / добавлено 03.02.2022 в 18:46 / просмотров: 21
No names — [Артем Гвоздков]   Стихи на иностранных языках / добавлено 18.03.2013 в 22:53 / просмотров: 22
I thought — [Артем Гвоздков]   Стихи на иностранных языках / добавлено 18.03.2013 в 22:49 / просмотров: 14
Ей упала звезда в ладошку — [Петро Орленко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 31.01.2013 в 00:53 / просмотров: 15
З наступаючим! ( Здравствуй Новый Год) — [Петро Орленко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 29.12.2012 в 15:13 / просмотров: 19
Я уходил в небытие... — [Петро Орленко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 21.12.2012 в 22:17 / просмотров: 21
Я нарисую... — [Петро Орленко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 06.12.2012 в 03:34 / просмотров: 23
Жизнь сделана... Уж недалек финал — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 14.08.2013 в 09:46 / просмотров: 18
Гондольере СПИД — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 10.08.2013 в 07:16 / просмотров: 17
Богу Морей — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 09.08.2013 в 11:58 / просмотров: 21
Стрела Амура — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 08.08.2013 в 15:06 / просмотров: 20
Мерцают звезды в небе надо мной... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 07.08.2013 в 10:49 / просмотров: 23
Тост ко Дню Учителя — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 05.08.2013 в 08:05 / просмотров: 19
Рыдала чайка горько на закате... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 03.08.2013 в 09:37 / просмотров: 18
Я звал тебя в любви шальной полет — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 03.08.2013 в 09:19 / просмотров: 19
Я чуть дышу... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.08.2013 в 10:39 / просмотров: 19
Для счастья много ль нужно мне... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 02.08.2013 в 09:48 / просмотров: 19
Ревность — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 01.08.2013 в 08:47 / просмотров: 17
О любви — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 01.08.2013 в 08:41 / просмотров: 18
За руки взявшись... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 01.08.2013 в 08:36 / просмотров: 16
Ты не моя! — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 31.07.2013 в 09:23 / просмотров: 18
Жизнь, зародившись в море пены... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 30.07.2013 в 13:07 / просмотров: 17
Последнее танго — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 27.07.2013 в 08:42 / просмотров: 16
Противоречия... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 25.07.2013 в 10:04 / просмотров: 17
Февральским утром — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 25.07.2013 в 09:50 / просмотров: 17
Осенняя хандра — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 24.07.2013 в 06:52 / просмотров: 17
ИНЕЙ — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 24.07.2013 в 06:47 / просмотров: 18
Провожает осень журавлей — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 23.07.2013 в 09:06 / просмотров: 16
Электричка весны — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 23.07.2013 в 08:49 / просмотров: 16
Осенняя ночь — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 22.07.2013 в 08:08 / просмотров: 19
Июньский вечер — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 21.07.2013 в 08:55 / просмотров: 24
Аномальный декабрь — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 21.07.2013 в 08:47 / просмотров: 17
Я подарю тебе весну... — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 20.07.2013 в 06:27 / просмотров: 19
Небесный карнавал — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 20.07.2013 в 06:23 / просмотров: 17
Полет любви — [Олег Корнієнко]   Стихи на иностранных языках / добавлено 19.07.2013 в 09:29 / просмотров: 18

Отзывы раздела «Стихи на иностранных языках»

Давид     (16.06.2022 в 16:23)
Отзыв на произведение:   ALL′UNICA DONNA, LA MIA DOLCE CUORE (ode) (итальянский, Italian)   [Leo Himmelsohn]
=========================================
"Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
‎И не оспоривай глупца."
А.С.Пушкин.
===============================

Ни жажда славы, ни признания,
не уличат возвышенной мечты,
когда писать - не наказание,
о всём, что видел и не видел ты.
------------------------------------------------
Né la sete di fama, né il riconoscimento,
non convincerti di un sogno nobile,
quando scrivere non è una punizione,
su tutto ciò che hai visto e non visto.
--------------------------------------------------
извиняюсь за перевод, давно не
практикую.)))
Alinanatali69     (27.03.2022 в 18:10)
Отзыв на произведение:   Лютневе   [GamesOver (Елена Лубоцкая)]
Дуже дякую за вiрш i позицiю.
Таке почуття, що я останній місяць живу без надii i кожен день як останнiй.
GamesOver (Елена Лубоцкая)     (28.03.2022 в 09:48)
Я так бажала б сказати тобi - все буде добре, Наточка... але надiя е завжди!
Алекса Алес     (27.03.2022 в 13:54)
Отзыв на произведение:   Лютневе   [GamesOver (Елена Лубоцкая)]
Ален, спасибо .
GamesOver (Елена Лубоцкая)     (27.03.2022 в 14:01)
Спасибо, дорогая!
Aries Mars     (24.03.2022 в 23:57)
Отзыв на произведение:   Лютневе   [GamesOver (Елена Лубоцкая)]
Давид     (24.03.2022 в 11:39)
Отзыв на произведение:   Лютневе   [GamesOver (Елена Лубоцкая)]
Весна! Збожеволіло і сонце,
промені палять у лісові тіні.
Ластівки співають,
ось-ось прокинеться
світ з-під хмари злидні.
===========================
Весна! С ума сошло и сонце,
лучи палят в лесные тени.
Ласточки поют,
вот-вот проснётся
мир из-под тучи злыдни.
___________________________________

Перевод для тех, кто придёт
искать крамолу)))
GamesOver (Елена Лубоцкая)     (24.03.2022 в 11:42)
Дякую щiро, Давид.. Буду сподiватысь!

Ну, тодi вже i мiй переклад))

Поют галки, вороны и с ними сороки -
Может, весну чувствуют, а себя - грачами))
И просятся в стих строки как будто жестокие,
Приземлённые куцые грязно серые строки...
Весною даже не пахнет, а какою-то мглой:
На душу и сердце легла печаль:
Что-то случилось этой "наполовину весной" со мною -
Вызывает жалость у себя самой..
Татьяна Богаченко     (21.09.2021 в 09:11)
Отзыв на произведение:   Спявае гiмны сонца-паладзiн   [Татьяна Голева-Мурычина]
Танечка, замечательный стих!
Творческой счастливой Осени!
Новых прекрасных стихов!!!
Артур Кулаков     (02.06.2021 в 14:13)
Отзыв на произведение:   Як яблык, што трымаецца за веткi...   [Татьяна Голева-Мурычина]
Отлично. Я люблю образы, связанные с деревьями, цветами и плодами. Держаться, даже когда родное дерево будет падать, - это прекрасно!
Татьяна Голева-Мурычина     (10.06.2021 в 20:10)
И никак иначе.
О Родине тоже можно так сказать...

С теплом и уважением
Артур Кулаков     (02.06.2021 в 14:09)
Отзыв на произведение:   Цi маеш ты талент?   [Татьяна Голева-Мурычина]
Понравилось. Свежо. Мудро.
Татьяна Голева-Мурычина     (10.06.2021 в 20:09)
Спасибо.

С уважением
Евгения Скоробогатько     (01.02.2020 в 14:29)
Отзыв на произведение:   Сердце изорвалось (ЮрегИм ярылдЫ)   [Нурджалил (Нурчик) Абусаидов]
Божественно, Нурджалил! Восхитительно! )
Я и представить себе не могла, что могу встретить такое чудесное произведение. Браво! Сразу видно - вы большой мастер! Это же старинный, можно сказать, эпический, очень редкий диалект чингизидов. Не побоюсь этого слова - ордынский фольклор, в котором и зарождался тот самый, ныне популярный силлабо-тонический способ стихосложения. Семантический анализ лексем наглядно указывает на изысканное чередование пиррихиев и спондеев. Все выглядит безупречно! Изюминкой вашего выдающегося произведения является тонкий перенос ударения с буквы W на суффикс данного слова. Это поистине шедеврально! Только невежественный человек может утверждать, что данная буква взята из алфавита кроманьонцев. Это не так. Подобные сентенции были опровергнуты известным международным археологом Б. Опавловским. Ученый трижды спускался в пещеру Крубере-Воронья в Абхазии, но так и не находил надлежащих свидетельств о том, что кроманьонцы были первыми поэтами планеты. Кстати, Опавловский возглавлял экспедицию по эксгумации останков Уильяма Шекспира и производил отбор генетических образцов. Конечно, Ваше высокое произведение несколько резонирует с древнеримской классикой Ансера, Гая, Валерия, Флакка и Кальпурния, но вместе с тем, оно ложится в один ряд с не менее маститыми художниками слова старой Эллады. Гомер, Филоксен и, самое главное, Антимах Колофонский! Его знаменитая "Фиваида" весьма тождественна вашему печальному сонету. Да-да, вне всяких сомнений. Если опять мы внимательно обратимся к трудам доктора Опавловского, то среди тысяч его работ можно обнаружить любопытнейшее эссе, в котором он обнародовал для научного сообщества точный перевод песни, которую в редкие минуты своего отдыха часто напевал сам Тимуджин. Вот текст его сочинения:
Я Быр Бурым
Охат Куркум
Эсмеральда (бум дарбы)
Балды Лукум.
Что в переводе означает:" Я встретил девушку, она цвела".
Как видите, дорогой Нурджалил, идентичность просто потрясающая! Жду с великим нетерпением ваших новых успехов на этой нелегкой творческой ниве. )
    (01.02.2020 в 09:08)
Отзыв на произведение:   Сердце изорвалось (ЮрегИм ярылдЫ)   [Нурджалил (Нурчик) Абусаидов]
(Ким охуwну салды ) - прямо слезу вышиб ты у мене Нурчик. На всю жизнь запомнилос! Харошим словом ты речёш!
Вот уж эпитет так эпитет. Я сам почти палиглот, много знаю языков. два или один, забыл чегойто.. Очень Харашо!
Нурджалил (Нурчик) Абусаидов     (01.02.2020 в 20:12)
Добрый день! Ну, знанием языков нас не удивишь, а вы пробывали незнать сразу несколько языков?
    (01.02.2020 в 20:31)
Скромничать не буду, тут стеснение не за чем. Я по этому ремеслу мастер. Я могу не тольке не знать, но и забыть даже. Каждый день стараюс и тренеруюс. По два-три десятка слов обязательно забываю, А не знать языков могу скольке угодно. может и больше Вашего. Вот сечас допишу и всё - ни одного и не знаю!)



Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

1