ХРАБРЫЙ МЫШОНОК * Hickory Dickory Dock


ХРАБРЫЙ МЫШОНОК * Hickory Dickory Dock

Старинная английская песенка
свободный перевод Леонида Зуборева

ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ

  1. Хикори-Дикори-дак.
Кот спит и слышит: тик-так.
Часы бьют раз.
Мышонок -- в лаз.
Хикори-Дикори-дак.

  1. Хикори-Дикори-дак.
Кот спит и слышит: тик-так.
Часы бьют два!
Успел едва.
Хикори-Дикори-дак.

  1. Хикори-Дикори-дак.
Кот спит и слышит: тик-так.
Часы бьют три.
Храбрец, смотри!
Хикори-Дикори-дак.

  1. Хикори-Дикори-дак.
Кот спит и слышит: тик-так.
Четыре бьёт.
Беги, убьёт!
Хикори-Дикори-дак.

  1. Хикори-Дикори-дак.
Кот спит и слышит: тик-так.
Часы бьют пять.
Мышонок -- вспять.
Хикори-Дикори-дак.

  1. Хикори-Дикори-дак.
Кот спит и слышит: тик-так.
Часы бьют шесть.
Где бы поесть?.
Хикори-Дикори-дак.

  1. Хикори-Дикори-дак.
Бьёт уж двенадцать: тик-так.
Беги домой,
Пока живой!
Хикори-Дикори-дак.

ВТОРОЙ ВАРИАНТ

  1. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота.
Часы бьют раз.
Мышонок -- в лаз.
Дразнит мышонок кота.

2. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота.
Часы бьют два!
Успел едва.
Дразнит мышонок кота.

3. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота.
Часы бьют три.
Храбрец, смотри!
Дразнит мышонок кота.

4. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота.
Четыре бьёт!
Беги, убьёт.
Дразнит мышонок кота.

5. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота
Часы бьют пять.
Мышонок -- вспять.
Дразнит мышонок кота.

6. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота.
Часы бьют шесть.
Схватил поесть.
Дразнит мышонок кота.

7. Ночью кругом темнота.
Дразнит мышонок кота.
Беги домой,
Пока живой!
Дразнит мышонок кота.

ТРЕТИЙ ВАРИАНТ

1. Кот сонный гладит усы.
Крутит мышонок часы.
Вдруг: Бом! Сюрприз!
Мышонок -- вниз.
Кот сонный гладит усы.

2. Кот сонный гладит усы.
Крутит мышонок часы.
Часы бьют два!
Успел едва.
Кот сонный гладит усы.

3. Кот сонный гладит усы.
Крутит мышонок часы.
Часы бьют три.
Храбрец, смотри!
Кот сонный гладит усы.

4. Кот сонный гладит усы.
Крутит мышонок часы.
Четыре бьёт.
Беги, убьёт.
Кот сонный гладит усы.

5. Кот сонный гладит усы.
Крутит мышонок часы.
Часы бьют пять.
Он -- вниз опять.
Кот сонный гладит усы.

6. Кот сонный гладит усы.
Крутит мышонок часы.
Часы бьют шесть.
Придётся слезть.
Кот сонный гладит усы.

7.Кот сонный гладит усы.
Бьют уж двенадцать часы.
Беги домой,
Пока живой!
Кот сонный гладит усы.

1.Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck one
The mouse ran down,
Hickory Dickory dock.

2. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck two
And down he flew,
Hickory Dickory dock.

3. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck three
And he did flee,
Hickory Dickory dock.

4. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck four,
He hit the floor,
Hickory Dickory dock.

5. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck five,
The mouse took a dive,
Hickory Dickory dock.

6. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck six,
That mouse, he split,
Hickory Dickory dock.

7. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck seven,
8, 9, 10, 11,
Hickory Dickory dock.

8. Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
As twelve bells rang,
The mousie sprang,
Hickory Dickory dock.

9. Hickory Dickory dock,
"Why scamper?" asked the clock,
"You scare me so
I have to go!
Hickory Dickory dock."



Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 11
Опубликовано: 06.01.2017 в 17:39
© Copyright: Леонид Зуборев
Просмотреть профиль автора










1