Звучит мелодия в ночи (Mladen Grdovic - Tiho, tiho)


 
Скачать файл

Весьма вольный перевод с хорватского...)

Текст и дословный перевод из интернета
Тихо-тихо
(перевод с хорватского)

Играйте этой ночью песню для её души,
Играйте этой ночью песню лишь для неё;
Была она единственной женщиной в моей жизни,
Пусть ветер поцелует ей волосы, коли не могу я.

Тихо-тихо шумит море, снова зовёт её по имени,
Но она не услышит, она больше меня не любит.
Тихо-тихо в эту ночь плачут струны старой мандолины,
Но она не услышит, она больше меня не любит.
Тихо-тихо шумит море, снова зовёт её по имени,
Но она не услышит, она больше меня не любит.

Звучит мелодия в ночи
Лишь для твоей души незримой.
Была единственной любимой,
Теперь уж нет, и хоть кричи.

Не дотянуться до тебя,
Пускай хоть ветер поцелует.
Душа к нему тебя ревнует,
Я забываю про себя…

Шумит волна тихонько в море
И шепчет ласковое имя.
Но ты меня не любишь больше,
Душа твоя давно с другими.
Лишь ночь узнает мое горе.

И струны старой мандолины
Тоскливо сердце рвут наружу
Бросают в снег, (кому я нужен?),
Без объяснения причины.

Шумит волна, о скалы бьется.
Но ты не слышишь зов мой страстный.
Была мечта моя напрасной.
И лишь забвенье остается…

1.11.2016




Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика любовная
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 8
Опубликовано: 12.11.2016 в 17:39
© Copyright: Тарина Милари
Просмотреть профиль автора






1