Охотник, глава 1 ( эротическая повесть-фэнтези )


Охотник, глава 1 ( эротическая повесть-фэнтези )

      Уходящая вниз по косогору тропа вряд ли годилась для повозок или экипажей, однако для конного или пешего странника вполне подходила. Дорога для повозок тянулась ниже, по берегу реки, а эта тропа здорово сокращала путь, ведя не в обход холма, а напрямую через него. Кроме того, поднявшись наверх, можно было окинуть взглядом окрестности и увидеть то, что находится на довольно большом расстоянии: именно этим и был сейчас занят одинокий всадник, находившийся на самой вершине холма.

      Отсюда хороша была видна дорога, повторяющая все изгибы русла реки и в конце концов упирающаяся прямо в ворота замка, чья громада темнела примерно в пяти тысячах шагов от того места, где заканчивался склон холма. Здесь же, срастаясь с дорогой, прекращала своё существование и спускающаяся с холма тропа: дальнейший путь был ровным, вымощенным округлым булыжником.

      Убедившись, что ничего подозрительного поблизости нет, всадник тронул поводья и не спеша направился вниз, к дороге. Уже начало смеркаться, в небе слабыми точками замерцали первые звёзды, а в замке загорелись огни. Но всадник не торопился, ехал медленно и зорко всматривался в сгущающийся полумрак: в незнакомой местности можно было ожидать всего, чего угодно, и в первую очередь – внезапного нападения разбойников, даже невзирая на близость замка.

      Остаток пути был пройден путником беспрепятственно, ничто не нарушило его покой; в полной тишине, нарушаемой лишь цоканьем копыт, всадник подъехал к воротам замка и остановился.

      - Кто ты, странник, и с какой целью прибыл в замок досточтимого рыцаря Риарда из рода Достлибов, владельца здешних земель? – раздался со стены замка голос стражника.
     - Я рыцарь Ральгер из рода Харлафов! Держу путь в дальние земли, и ночь настигла меня здесь, у стен его дома! Прошу рыцаря Риарда оказать милость и пустить одинокого путника на ночлег!

      Странник отвечал вежливо, стараясь не нарушить этикет, принятый в подобных случаях. Но в звуках его голоса не было даже малейшего намёка на стремление вызвать жалость или снисхождение: просьба прозвучала так, словно рыцарь сам сделал одолжение своим посещением.

      - Немедленно извещу господина Риарда о прибытии рыцаря Ральгера! – воскликнул тот же стражник. – Эй, кто там внизу, откройте ворота знатному гостю!

      Едва оказавшись во дворе, конь тут же был взят под уздцы услужливым стражником и препровождён к ступеням, ведущим к парадному входу. А там гостя уже ждали хозяева, высокий статный мужчина с короткой тёмной бородкой и его супруга, красивая стройная женщина, чьи волосы цвета спелой пшеницы сбегали по плечам и почти достигали поясницы. Стражник подставил было сцепленные руки, чтобы помочь гостю спуститься с коня, однако тот легко спрыгнул наземь сам, будто не доспехи на нём были надеты, а лёгкое платье для прогулки.

      - Приветствую тебя, рыцарь Ральгер! – воскликнул хозяин. – Меня зовут Риард, а это – моя супруга Рувена! Ты подоспел как раз к ужину, посему приглашаю тебя разделить с нами трапезу: верно, ты голоден с дороги?
      - И я приветствую тебя, рыцарь Риард, и тебя, уважаемая Рувена! – рыцарь слегка наклонил голову. – Признаюсь, что голоден, и с большой радостью приму твоё приглашение!
      - Что же, прошу в дом! Слуги позаботятся о твоём скакуне!

      Стол только-только начали накрывать; к гостю сразу подбежали двое слуг, помогли снять панцирь с кольчугой, а затем сложили их на специальной скамье у камина. Здесь же, рядом с доспехами, легли лук, колчан и топор, однако меч и кинжал гость оставил на поясе, что отнюдь не нарушало этикет: прибыв в чужой дом и не зная намерений хозяев, гость должен был чувствовать себя защищённым.

      - Давай выпьем по кубку вина, пока выставят все блюда, – предложил хозяин, жестом приглашая странника сесть за стол. – Скажи мне, ты тот самый рыцарь, что вышел победителем в прошлогоднем турнире? Я там не был, но слухи донесли до моих ушей твоё имя.
      - Да, это я! – ответил рыцарь Ральгер.
      - Позволь спросить, что привело тебя в наши края?
      - Я охочусь, – коротко ответил гость и одним большим глотком опорожнил кубок с вином чуть ли не до половины.
      - Охотишься? - хозяин несказанно удивился. - Да, но…
      - Я ни в коей мере не думал покушаться на дичь из твоих угодий, любезный Риард! – тут же пояснил Ральгер. – Те, на кого я охочусь – это люди.

      - Твои слова загадочны и приводят меня в недоумение! – ещё более удивился Риард. – Зачем тебе охотиться на людей? Разве в лесах мало оленей и кабанов?
      - Хорошо, я расскажу всё по порядку, если вам не наскучат мои длинные речи! – рыцарь допил вино, отставил кубок и начал своё повествование.

      - Я единственный наследник рода Харлаф, больше детей в нашей семье не уродилось. Владения Харлафов на юге граничат с землями, принадлежащими роду Конверов: между семьями Харлаф и Конвер никогда не было вражды, как это часто бывает между соседями. Более того, мой отец дружил с рыцарем Эдиасом Конвером, и мы иногда ездили в гости к этим славным людям, рыцарю и его супруге. Когда мне исполнилось десять лет, в семье Конвер родилась дочь, малышка Элерин. Это было чудесное создание! Златокудрая, синеглазая, восхитительной красоты девочка! А когда она стала подрастать, наши родители пришли к единогласному решению поженить меня и Элерин по достижении ею шестнадцати лет: признаюсь вам, с каким же нетерпением я ждал этой даты, как безмерно радовался началу очередного дня, приближающего меня к знаменательному событию!

      Однако не подумайте, что прекрасную Элерин хотели отдать замуж без её согласия: девушка тоже привязалась ко мне, и мы много времени проводили вместе, гуляя по окрестностям замка или совершая конные прогулки. О, если бы вы знали, как начинало биться моё сердце, когда она протягивала мне руку для поцелуя! Как нежна была кожа её милой руки, целовать которую я готов был с утра и до вечера!

      Увы, три года назад в наши семьи пришло великое горе: повинуясь велению злого рока, неведомая болезнь унесла жизнь сначала моего отца, а спустя два месяца - отца Элерин. Но несчастье ещё больше сблизило нас, и намерение соединить судьбы значительно укрепилось. Я стал намного чаще наведываться в гости к моей возлюбленной, и её матушка в шутку даже начала называть меня зятем.

      В прошлом году я впервые принял участие в рыцарском турнире, о котором ты, уважаемый Риард, уже наслышан. Мне очень хотелось сделать подарок ко дню рождения Элерин, в ту пору ей как раз должно было исполниться пятнадцать; как и подобает рыцарю, все свои будущие победы я посвятил ей, о чём не преминул заранее известить.

      Должен вам сказать, что с самых ранних лет, будучи безусым отроком, я начал изучать воинское искусство под началом одного из опытнейших ратников моего батюшки. Утро начиналось у меня с того, что после трапезы я брал меч и шёл на задний двор упражняться с моим наставником; затем приходила очередь поднятия тяжестей, и много здоровенных камней пришлось перетащить мне с места на место, дабы укрепить мускулы и тело. После обеда и короткого отдыха наставник вручал мне щит и копьё, а ближе к вечеру – лук со стрелами. Более десяти лет прошло в непрестанном учении, и вот наконец Аэрн, мой славный наставник, сказал: «Да, теперь я вижу, что ты стал настоящим воином!».

      На турнир моя Элерин прибыла вместе со своей матерью; разумеется. моя матушка тоже сидела рядом с ними, дабы своим присутствием вдохновить меня и придать мне сил. И перед началом состязаний я во всеуслышание объявил, что бьюсь в честь прекрасной Элерин из рода Конверов; тотчас все взоры обратились к ней, и много восхищённых возгласов долетело до меня, ибо никто кто из мужчин и женщин не мог остаться равнодушным при виде её красоты. А когда начался турнир, я почувствовал удивительное бесстрашие, неведомое мне ранее: один за другим падали с коней мои соперники, коих я одолевал играючи, без всякого усилия. К огромному изумлению, так же легко я сразил и знаменитых братьев Куинланов, доселе считавшихся непобедимыми.

      Нет нужды описывать все те почести, которыми осыпали меня восторженные зрители; сам король водрузил на моё чело золотой венец победителя, и я немедля спросил его разрешения объявить о помолвке. И как только король дал согласие, я тут же объявил, что моё сердце навек отдано прекраснейшей Элерин. Не передать, сколько поздравлений услышал я в тот день, и многократно больше досталось их моей возлюбленной!

      Будь моя воля, я устроил бы свадьбу сразу же после турнира, но наши матушки не захотели нарушать принятое ранее решение, и настояли на том, чтобы дождаться следующего дня рождения Элерин, то есть её шестнадцатилетия. Впрочем, я был готов к этому, и потому не стал противиться воле родителей.

      Казалось, что счастье совсем близко, осталось подождать ещё чуть-чуть, и мы соединим наши сердца и судьбы. Но вновь вмешался непостижимый злой рок: меньше недели оставалось до дня рождения Элерин, когда она внезапно пропала. Хотя нет, я не вполне правильно выразился: она не пропала, а была похищена во время купания на реке, что протекает вблизи её замка. Слуги видели, как она отправилась на своё излюбленное место, где обычно окуналась в речную воду; а потом оттуда стрелой промчались два всадника, и поперёк седла одного из них лежало тело девушки, по пояс укрытое мешком. Вне всякого сомнения, это была Элерин, ибо после этого она так и не появилась в замке, а на месте купания слуги нашли лишь скомканное полотнище для вытирания и кое-что из одежды.

      - Какая печальная история! – супруга рыцаря Рувена не смогла удержаться от слёз, и два прозрачных ручейка потекли по её щекам, - Бедная Элерин! Бедная девушка, что с ней теперь станет?

      - Я дал себе зарок – найти похитителей и нещадно расправиться с ними! – мрачно промолвил Ральгер, - Пусть правила рыцарской чести будут нарушены, но месть моя будет ужасной: я выслежу их, как охотник выслеживает дичь, убью исподтишка из засады, подожгу дом, в котором они остановятся на ночлег, утоплю в реке… эти двое отныне для меня не люди, а звери, и жалости к ним у меня нет!

      Риард Достлиб молчал, время от времени делая маленький глоток вина, и немало времени прошло, прежде чем он смог дать ответ.
      - Я понимаю тебя, рыцарь Ральгер, и полностью на твоей стороне. Скажи, долго ли ты преследуешь похитителей?
      - Двенадцатый день пошёл! – с горьким вздохом ответил Ральгер. – Вначале я старался ехать по следам их лошадей, оставленных на берегу реки. Потом следы исчезли: скорее всего, всадники свернули в лес. Свой путь я продолжил, опрашивая жителей деревень, и в конце концов попал в твои владения.

      - Я охотно помогу тебе в поисках, и завтра мы продолжим путь вместе, - произнёс Риард, - в моих владениях я сам опрошу каждого крестьянина, и среди них наверняка найдётся тот, кто видел похитителей и их бесценную добычу.
      - Благодарю тебя, рыцарь Риард! - Ральгер вскочил и протянул руку хозяину замка. - Рад видеть пред собой человека чести!

      В покои, что были отведены гостю для ночлега, слуги вкатили большую приземистую бочку для омовения: высота её достигала бедра взрослого человека, снизу умелый плотник приделал небольшие крепкие колёса для передвижения, и кроме того, бочка была не круглой, а вытянутой, дабы пройти в двери спальни. Эта необычная форма бочки позволяла человеку лечь и вытянуть ноги, что не преминул сделать Ральгер; рыцарь с наслаждением погрузился в горячую воду с лепестками цветов, источающими лёгкий освежающий аромат. На смену усталости быстро пришла приятная нега, неумолимо клонившая ко сну, и Ральгеру пришлось приложить немало усилий, чтобы не уснуть прямо здесь, в бочке с водой.

      Плотный ужин, выпитое вино и долгий путь сделали своё дело: как не противился рыцарь подступам дрёмы, совладать с ними он так и не смог. Глаза Ральгера, устав бороться с накатившей свинцовой тяжестью, в конце концов закрылись, и он погрузился в сон, туманный и беспросветный, наполненный непонятными смутными видениями. Странные образы носились перед ним: иногда мелькал лик Элерин, и она почему-то была обнажена. Порой возникали другие силуэты, совершенно незнакомые Ральгеру, и рыцарь пытался отогнать их прочь. А потом совсем близко, почти рядом, появился образ женщины с длинными светлыми волосами: она протянула руку и коснулась щеки рыцаря. Это прикосновение было столь явственным, что Ральгер вздрогнул и открыл глаза.

      Прямо перед ним, опустившись на край бочки, сидела супруга хозяина замка; Рувена гладила рыцаря по щеке и улыбалась, а из всей одежды на ней была лишь лёгкая ночная рубашка из тонкой ткани. Ткань совершенно не скрывала очертания стройного тела, и упругие груди с тёмными сосочками так и манили к себе, приглашая взять в руки и оценить их прелесть.

      - Рыцарь Ральгер, я приглашаю тебя в нашу опочивальню! – едва слышно прошептала Рувена. – Клянусь, я сумею уменьшить твою боль от потери любимой! Пойдём!
      - Но… твой супруг? – немного оправившись от изумления, спросил Ральгер

      - Наши желания всегда одинаковы! – загадочно ответила Рувена. – Вставай, не надо одеваться: слуги отпущены на покой, и нас никто не увидит. Пойдём, рыцарь Ральгер!



Рубрика произведения: Проза -> Эротика
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 135
Опубликовано: 09.10.2016 в 11:14
© Copyright: Анжей Мерлинский
Просмотреть профиль автора





1