О славном Рыцаре де Ревиле Приручившем Дракона и друге его Ла Мореле. Отрывок восьмой


О славном Рыцаре де Ревиле Приручившем Дракона и друге его Ла Мореле. Отрывок восьмой
“…Вскоре де Ревиля постигло новое горе. Возлюбленная его Госпожа принцесса Анита похищена была ужасным драконом…”
Принцесса Анита замуж так и не вышла. Накануне назначенного дня венчания она была похищена драконом. Чудовище унесло бедную девицу прямо из отцовского замка на глазах у герцога, князя и целой толпы съехавшихся на свадьбу гостей. Как коршун, упал из облаков на двор замка громадный огнедышащий змей, и, не успели рыцари выхватить мечи, страшный дракон уже устремился ввысь, унося с собою лишившуюся чувств Аниту.
Рыцарь де Ревиль тотчас отправился на поиски похитителя. Немало земель облетели они с Редьярдом, прежде чем разыскали обиталище дерзкого чудовища. Исполинских размеров каменный замок венчал собою неприступную скалу. Шпили его пронзали облака, а о подножье скалы с грохотом разбивались волны безбрежного моря. На воротах замка висел щит и серебряная табличка с золотыми буквами.
– Замок дракона Гамилькара, – прочел Редьярд. – Ежели кто из рыцарей желает сразиться, просьба стучать по щиту.
– Эй! Похититель прекрасных дев, выходи на смертный бой! – крикнул рыцарь де Ревиль, ударив в щит копьем. – Я объехал пять королевств, разыскивая тебя. Не заставляй меня ждать, поторопись, злобное чудовище.
Тень упала на землю и в следующий миг дракон Гамилькар ловко сложив громадные крылья, опустился перед де Ревилем. Змей был в два раза больше Редьярда. Огонь от его дыхания обжигал даже на значительном расстоянии. Маленький дракон старательно выпускал пламя и вытягивался, стараясь казаться больше.
– Назови свое имя, рыцарь, ищущий смерти.
– Я де Ревиль, рыцарь принцессы Аниты, коварно похищенной тобою. Я пришел освободить свою Даму из плена и покарать похитителя. Я вызываю тебя на битву.
Дракон взмахнул крыльями и взлетел выше башен замка.
– Что ж, будем биться, – крикнул он, и голос чудовища был подобен раскату грома.
Редьярд устремился ввысь, тщетно стараясь угнаться за своим громадным собратом. Стрелой взмыв в небо и исчезнув на миг из вида, дракон Гамилькар, сложив крылья, стремительно падал на врага, окутанный пламенем и дымом. Редьярд, зажмурив глаза, летел ему навстречу, рыцарь де Ревиль загородился щитом и выставил вперед копье. За миг до столкновения дракон расправил огромные крылья и, зависнув в воздухе, выпустил из страшной пасти целую лавину огня. Доспехи раскалились, древко вспыхнуло в руке, рыцарь ударил в грудь чудовища горящим копьем. Оружие переломилось, не оставив на чешуе даже царапины. Де Ревиль взялся за двуручный меч. Дракон, отступив чуть назад, направил на клинок узкий язык пламени, меч, мгновенно нагревшись, ожег руки, однако рыцарь только крепче сжал оружие. Лишь когда дракон третий раз дохнул огнем и металл раскалился докрасна, де Ревиль выпустил меч и, сбросив перчатки, затряс обожженными кистями. Коварный противник ухватил вдруг Редьярда за крыло и, хорошенько тряхнув, выбросил юношу из седла. Рыцарь камнем полетел вниз и шлепнулся в море.
Маленького дракона победитель приволок на землю. По-прежнему, больно сжимая крыло, отломил возле корня молодое деревце и попробовал получившуюся хворостину на колене.
– Ты заслужил хорошей порки. Где это видано, чтобы дракон ходил под седлом, словно неразумная скотина? Или ты решил помочь людям истребить драконов?
– Ой! Не надо, дяденька! – заверещал Редьярд.
– Какой позор для твоих родителей! Ты чей?
– Я сын Ольгерда. Простите, дяденька, я больше не буду.
– Пожалел бы свою мать, – несколько смягчился дракон Гамилькар, – думаешь легко ей одной?
– Я маму уже почти год не видел. Вот и Вы не знаете, где она, – расхныкался малыш.
– Так ты один остался... Я попытаюсь разузнать что-нибудь о твоей матери. А пока будешь жить у меня. Хотя наказать тебя все-таки следовало.
Стараясь сохранять виноватый вид, Редьярд плелся следом за взрослым драконом, с беспокойством поглядывая на море. Наконец он обрадовано вздохнул, очередная волна швырнула на берег рыцаря де Ревиля. Юноша судорожно вцепился в камни, а когда вода схлынула, едва ни ползком, кинулся прочь от следующего пенного гребня. Добравшись до безопасного места, рыцарь повалился на мокрые камни, отплевываясь морской водой. Де Ревиль был без доспехов, без сапог и даже без кафтана, однако на ремне, намотанном на руку, висели ножны с легким мечом. Увидев на берегу дракона, юноша, пошатываясь, поднялся на ноги, надел пояс и, взявшись за меч, прокричал слабым, срывающимся голосом:
– Эй, чудовище! Я готов продолжить сражение.
– Подожди меня здесь, никуда не улетай, – сказал Гамилькар Редьярду. – я только убью этого упрямого рыцаря, и поведу тебя в замок.
– Не убивайте рыцаря де Ревиля! – испуганно воскликнул маленький дракон. – Он мой друг!
– Придется все-таки выдрать тебя! Никогда еще драконы не водили дружбу с рыцарями.
– Накажите меня, как хотите, дяденька, только не убивайте, пожалуйста, де Ревиля, умоляю Вас!
– Но учти, я тебя очень больно высеку, – предупредил суровый воспитатель.
– Хорошо, хорошо, дяденька, я согласен.
***
Де Ревиль сидел в клетке в дальнем углу двора, позади огорода и курятников. Перед решеткой, зашуршав крыльями, опустился дракон Редьярд.
– Здравствуйте, рыцарь де Ревиль. Не сердитесь, что я не прилетал вчера. Дядя Гамилькар заставил меня решать задачки, сказал, что я глуп, как человек, и не пустил гулять. А сегодня я сразу после завтрака поскорее удрал, пока он еще что-нибудь не придумал. Вот, я утащил для Вас со стола, – дракончик протянул рыцарю мятое пирожное.
– Спасибо, малыш, кушай сам.
– А Вы разве не хотите?
– Я не голоден.
– Зря, вкусное очень, – сказал Редьярд, положив пирожное в рот. – А ключ утащить никак не получается, дядя его с собой носит.
– Не огорчайся, я и не думал, что тебе это удастся. Скажи, видел ли ты прекрасную Аниту?
– Конечно, видел. Она добрая, никогда не ругает меня, не то что дядя Гамилькар. И симпатичная, хотя, конечно, не такая красивая, как моя мама.
– Очень ли она печальна? Ты застал ее в слезах?
– Что Вы, принцесса Анита очень веселая.
– Тебе, верно, показалось.
– Вовсе нет. Она поет и смеется. А вчера вечером танцевала. Очень здорово.
– О, какое это мучение, быть рядом и не иметь возможности увидеть предмет своей любви.
– Хотите, я приведу прекрасную Аниту сюда, когда она пойдет гулять в сад.
– Ни в коем случае! Если принцесса увидит меня сидящим в клетке, точно дикого зверя, это будет ужасно. Лучше бы мне погибнуть.
– Не расстраивайтесь так, рыцарь де Ревиль. Когда я вырасту большой, сразу же выпущу Вас отсюда.
– Спасибо тебе, малыш, – горько вздохнул юноша.
***
Когда принц Ричард вернулся со шкурой тигра, король был счастлив и горд, но виду не подал, хотя и принял сына довольно милостиво.
– Я рад, что ты можешь теперь называться рыцарем не только по крови, но и по делам твоим. Пока ты был в пути, судьба сама подсказала мне новое испытание. Дочь герцога Болифера похитил огнедышащий дракон. Сразись с чудовищем – это будет подвиг достойный будущего короля. Заодно и принцессу освободишь. Девица, говорят, весьма хороша собой. Немало рыцарей погибло ради нее. Да и драконы славятся в этом отношении безупречным вкусом.
– Но, Ваше Величество, мне никогда не одолеть дракона!
– Ерунда. С тигром ты тоже не надеялся справиться. Вступай в бой с уверенностью в победе, и удача не оставит тебя.
***
Принц Ричард сидел один в маленькой бедняцкой хижине. Выйдя за порог, можно было увидеть возвышающийся вдалеке замок дракона. Хотя было еще не поздно, решили передохнуть здесь и вызвать дракона на бой завтра с утра.
Стуча деревянными башмаками, вошла хозяйка жилища. С ее платья ручьями текла вода, за дверью как из ведра лил дождь. Женщина с поклоном поставила на стол принесенный кувшин.
– Не осерчайте, Ваше Высочество, – испуганно прошептала она, – вино лучшее в округе, в соседнее село за ним бегала.
Засуетившись, хозяйка отыскала на полке целую кружку и, протерев ее подолом, поставила перед знатным гостем. Принц достал кошелек и бросил на стол три золотые монеты. Бедная женщина схватила их и, зажав в кулаке, часто закланялась:
– Благодарю Вас! Благодарю Вас, Ваше Высочество!
Шум дождя прекратился. Лучи закатного солнца осветили оконце, затянутое бычьим пузырем. Природа этой осенью была на редкость благосклонна к путникам, от самой столицы они ехали при безоблачном небе.
На пороге появился сияющий Шарль. Вошедший вслед за ним крестьянин тащил на плечах только что убитого молодого оленя.
– Глядите, Ваше Высочество, какие великолепные олени обитают в драконьих владениях! Я еще по дороге приметил следы.
Удивительное дело: пробродив более трех часов, охотники не попали под дождь, который вовсю лил здесь. Оруженосец сел, положив на стол ноги в грязных сапогах, налил себе кружку вина и принялся объяснять хозяевам хижины, как следует приготовить добытого им зверя.
– Как ты можешь думать о еде, когда завтра нам предстоит биться с драконом?
– Сражения сражениями, а покушать никогда не помешает, – авторитетно ответил Шарль.
Молодая хозяйка глядела на юношу влюбленными глазами.
***
Поздно ночью у неприметной хижины спешился еще один всадник. Он распахнул дверь, и злые порывы ветра с ледяными каплями дождя ворвались в убогое жилище.
– Слава Иисусу, мне все-таки удалось Вас нагнать! Я рыцарь Эрлинг Победитель Драконов. Ваше Высочество, дозвольте разделить с Вами этот ночлег и дальнейший путь.
– Я наслышан о Ваших подвигах и рад познакомиться с Вами, благородный рыцарь, – вскочив с лавки, воскликнул принц. – На столе добрая половина оленя, не побрезгуйте остатками нашей трапезы.
– Это будет весьма кстати, я торопился нагнать Вас, скакал почти без отдыха и давно не имел возможности досыта поесть. Но сперва я должен просушить и смазать оружие и доспехи. Непогода преследует меня всю дорогу. Я вымок, как никс-речной дух, к тому же мой оруженосец заболел в пути, и мне пришлось ехать одному. Очень трудно найти выносливого слугу. Не подумайте, Ваше Высочество, что я хочу сразиться с драконом, никогда не посмел бы оспаривать у вас это право. Однако огнедышащее чудовище невозможно одолеть обычным оружием. Я привез Вам волшебные меч и щит. Завтра вы полюбуетесь ими при свете дня.
Спавший на полу, рыцарь Эрлинг проснулся, едва первый утренний свет проник в комнату.
– Вы уже на ногах, Ваше Высочество. Возьмите этот меч. В моих руках он изведал крови семи чудовищ. А сколько драконов поразил он до того, как попасть ко мне, даже не знаю. Взгляните, сколь великолепен выкованный древним мастером клинок. Таинственные рунические письмена на рукояти призывают гибель на драконье племя и заклинают силы природы помочь сжимающей меч руке. Щит тоже обладает волшебными свойствами. Начертанное на нем ледяное заклятие охлаждает пламя. Извергаемый чудовищем огонь, опаливший когда-то мне лицо, Вас не коснется. Но, мне кажется, пора уж вызывать дракона на бой.
– Да, конечно, сейчас буду готов.
– Я помогу Вам надеть доспехи. Но у Вас очень бледный вид. Вы нездоровы, Ваше Высочество?
– Нет. Просто я плохо спал в эту ночь.
– Мне тоже, обыкновенно, не спится в предвкушении схватки.
Принц и рыцарь Эрлинг выехали на берег моря.
– Вот он, глядите! – воскликнул Победитель Драконов.
Над замком взлетал крылатый змей. Он тоже увидел приближающихся всадников и показался перед ними во всей красе. Полетал сперва в вышине, быстрее пущенной стрелы пронзая облака, делая резкие виражи, то взмывая вверх, то падая вниз. Потом приблизился к земле и, выпуская целую лавину огня, гордо пролетел перед путниками. С горящими глазами, почти восторженно, наблюдал за драконом рыцарь и не видел, как спутник его зашатался в седле, судорожно хватаясь за шею коня. Загремели доспехи, принц без чувств упал наземь.
– О, проклятое чудовище! – вскричал прославленный воин. – Ты научилось поражать рыцарей на расстоянии. Но я отомщу за Вас, Ваше Высочество.
Он соскочил с коня и взял у не подающего признаков жизни принца Ричарда свое волшебное оружие.
– Молись своим богам, Змей. Рыцарь Эрлинг Победитель Драконов, вызывает тебя на смертный бой!
Первая атака не принесла результатов. Огнедышащее чудовище нападало все более яростно, но рыцарь был сильнее. Тогда дракон, отступая, приблизился к небольшой пещере в скале и принялся осторожно теснить туда противника. В пылу боя рыцарь даже не заметил, как оказался на пороге пещеры. Змей резким броском загнал его внутрь и дунул изо всей силы. Победитель драконов даже рассмеялся этой неудачной хитрости. Ведь волшебный щит, гасящий пламя, был много шире своей видимой, металлической части и полностью закрывал узкий вход в пещеру. Дракон тратил силы зря. Весь выдуваемый им воздух охлаждался, минуя порог. А нагреть скалу снаружи чудовищу не удастся, пыхти оно хоть десять лет.
Но дракон и не старался выпускать пламя. Он выдувал дым и методично наполнял им пещеру. Вот рыцарь начал ожесточенно кидаться на врага, пытаясь вырваться за порог. Но дракон прочно заблокировал проход и неторопливо пускал туда черные клубы дыма. Из пещеры послышался кашель, все более и более надсадный. Еще немного полязгал отчаянно меч, а потом – железный грохот упавшего тела, и тишина.
Дракон взлетел к вершине скалы и, ухватившись когтями за огромный камень, столкнул его вниз. Камень покатился прямо ко входу в пещеру, чтобы завалить там убийцу драконов вместе с его колдовским снаряжением. Вдруг словно что-то ударило обломок скалы на лету, он отклонился в сторону. После второго удара, еще более сильного, камень окончательно сбился с пути и с шумом упал в море.
Дракон в гневе огляделся. Стоявший неподалеку от пещеры юный оруженосец вытирал со лба пот. Чудовище бросилось в атаку, чтобы испепелить наглеца, осмелившегося ему мешать. Юноша быстро схватил лук и выстрелил тонкой металлической стрелой прямо в грозную пасть. Стрела впилась в нёбо у самого горла и, мгновенно раскалившись, ожгла чувствительную плоть. Дракон остановился, пытаясь извлечь болезненную занозу.
Шарль стремглав кинулся в злополучную пещеру. Выволок рыцаря на свежий воздух и, убедившись, что жизни Победителя Драконов ничто не угрожает, успел взять щит и меч из ослабевших рук и встретить огнедышащего противника с оружием в руках. Дракон оказался бойцом сильным и опытным. Шарль вынужден был признаться себе, что несколько уступает рыцарю Эрлингу в искусстве владения волшебным мечом. Поэтому юноша после первой пробы сил повел бой осторожно. Почувствовав близкую развязку, дракон яростно кидался на противника и не видел, как за его спиной под взглядом Шарля плетется гигантская паутина. Чудовище, чуть отступив назад, коснулось крылом клейкой сети, пытаясь освободиться, расправило крылья и не смогло более их сложить. Только тут дракон осознал, что попал в ловушку, рванулся, с корнем выдрал дуб, к которому была прикреплена одна из нитей каркаса, но прилепил к паутине хвост и задние ноги. Юноша уже не взглядом, а взмахами руки, оплетал пленника паутиной, толщиной с корабельный канат. Дракон пытался палить паутину – тщетно. Поливал пламенем колдуна – тот прикрывался волшебным щитом.
Шарль опутал змея, как настоящий паук свою жертву, укрепил заново оборванные нити ловушки и неторопливо направился к принцу Ричарду. Тот уже очнулся от обморока и, поднявшись на ноги, отряхивал латы, на оруженосца же глядел с почти мистическим восторгом.
– Я пленил дракона, он более не опасен. Но смертельный удар нанесите своей рукой. Дело в том, что к человеку, убившему дракона, переходят отвага и мужество благородного чудовища. Рыцарь Эрлинг тому подтверждение, ему не ведом страх. Я думаю, король знает об этом свойстве драконов, потому-то и послал Вас сюда. Возьмите меч. Перережьте чудовищу горло, а потом рассеките грудь и выньте сердце. Его надо будет высушить и возить с собой.
Шарль вложил меч в дрожащую руку принца.
– Он может извергать пламя, поэтому все время держите перед собой щит.
Подошли к дракону, похожему на громадную бабочку, попавшую в паучью ловушку. Чудовище более не дергалось и огнем не плевалось. Висело в путах с гордым спокойствием.
– Рубите шею спереди, костяной гребень на хребте Вам не рассечь.
Принц поднял меч. Дракон был как раз такой, какой нужен – мужественный. Его оранжевые глаза глядели на убийцу с презрением.
– Ну что же Вы? Бейте!
Принц вновь размахнулся и опять опустил меч.
– Один удар и все! Я не буду всегда сражаться за Вас!
– Не могу, – Ричард повернул к оруженосцу залитое слезами лицо, – это же не сражение, он беззащитен.
– Давайте меч.
– Нет! Он и так уже побежден. Мы можем привезти королю плененного дракона.
– А как же драконье сердце?
– Не надо.
– Как хотите, Ваше Высочество. Меня это не касается. Только возьмите с невольника слово, что он не будет пытаться освободиться.
– Разве драконы так же верны клятвам, как рыцари?
– Гораздо более!
Вдруг из-за высоких стен замка вылетел еще один дракон, хотя и не такой большой, но тоже ужасный. Принц крепче сжал меч и растерянно оглянулся на оруженосца. Но того, как видно, тоже напугало появление второго чудовища. Смех замер на устах юноши:
– Редьярд! Что с рыцарем де Ревилем?
– Дракон Гамилькар запер его в клетку, – опустив голову, ответил приземлившийся рядом змей.
– Так де Ревиль жив?
– Да. Но он так горюет!
– Вези же меня к нему.
вскочив на Редьярда, юноша вспомнил о принце:
– Ваше Высочество! Это ручной дракон славного рыцаря де Ревиля, поклявшегося служить похищенной принцессе Аните. Отважный рыцарь сражался с драконом-похитителем, но был коварно пленен. Я поспешу освободить его.
Через минуту Шарль спрыгнул со спины Редьярда перед клеткой и заклятием легко сбил замок, который маленький дракон не один час тщетно пытался сломать.
– Ла Морель?! Как Вы здесь оказались?
– Выходите, рыцарь де Ревиль, мне было бы слишком печально приветствовать Вас в этой тюрьме. Я прибыл сюда с принцем Ричардом, у которого служу оруженосцем.
– С наследником престола?
– Да. Мы победили дракона и взяли его в плен.
– Дракон Гамилькар побежден?!
– Можете убедиться сами. Ваш обидчик связан и беспомощен. За это следует поблагодарить рыцаря Эрлинга Победителя Драконов, нагнавшего нас в пути и передавшего принцу свое волшебное оружие.
– А как Вас встретила прекрасная Анита?
– Это Вы кстати вспомнили, ступайте обрадуйте свою даму.
– Мне, наверное, следует сначала представиться принцу Ричарду.
– Что ж, садитесь на Редьярда и летите туда. А я, как следует скромному оруженосцу, буду держаться в стороне. Не хочу попадаться на глаза рыцарю Эрлингу. Он может меня узнать, а обо мне ходит много дурных слухов, что самое неприятное, все, в основном, справедливые.
***
С радостью поглядывая на опутанного паутиной дракона, рыцарь де Ревиль склонился перед принцем.
– Ваше Высочество! Я хочу приветствовать Вас и выразить свое восхищение Вашей несравненной доблестью, принесшей блистательную победу над ужасным драконом. Недавно я тоже вступил в сражение с этим чудовищем, и, видит Бог, я не отступил и не просил пощады, однако удача в том бою отвернулась от меня. Видно Господь хотел, чтобы славная победа досталась Вам, более достойному рыцарю.
Принц покраснел и отвел глаза.
– Вы, рыцарь де Ревиль, как я вижу, уже пленили раньше одного дракона, однако никто в столице не слышал об этой победе. Поистине, Вы превосходите скромностью всех рыцарей королевства.
– Редьярда я не побеждал. Он мой друг, а не пленник.
– Вы достойны всяческого восхищения.
Де Ревиль и принц одновременно обернулись на голос рыцаря Эрлинга. Победитель драконов, сняв шлем, сидел на земле там, где его оставил Шарль.
– Увидев всадника верхом на драконе, я не поверил своим глазам. Но, зная Вас, как достойнейшего рыцаря, не могу усомниться в произносимых Вами речах, сколь бы невероятными они ни казались. Предания хранят немало славных имен воинов, одолевших дракона в смертельном бою. Но Вам первому удалось приручить огнедышащее чудовище.
– Какое счастье, что Вы живы, славный рыцарь, – воскликнул принц Ричард, – Я подумал было, что дракон убил Вас.
– Я подумал то же о Вас, Ваше Высочество. Но Вы сумели справиться с чудовищем. Славный сей подвиг веками будут воспевать поэты. Меня же дракон завлек в ловушку, где я едва не погиб в дыму. Но где несчастная принцесса, что томилась в плену у чудовища?
– Мы еще не видели ее, – растерялся принц.
– Езжайте же скорее в замок и сообщите бедной девице, что она свободна. Я поехал бы сам, но принцессы, как правило, влюбляются в рыцаря, принесшего эту радостную весть, а я уже женат.
–Тогда пусть едет благородный де Ревиль. Ведь это он – рыцарь принцессы Аниты.
–Как я могу показаться перед своей дамой в столь жалком виде? Юноша указал на свой потрепанный костюм.
–Возьмите меч и щит, – подсказал опытный рыцарь, – с ними Вы будете выглядеть достойно. И садитесь на моего коня. Вам следует въехать в замок, как подобает победителю.
Открыли ворота и рыцарь де Ревиль, сопровождаемый Редьярдом, поехал за своей дамой. Обратно конь рыцаря Эрлинга вернулся галопом, неся на себе прекрасную Аниту, по-мужски сидящую в седле. Лицо девицы было залито слезами.
– Вы убили Гамилькара?! – гневно крикнула принцесса. Увидев опутанного дракона, красавица припала к его груди и, осыпая чудовище поцелуями, запричитала. – Что они с тобой сделали?! Бесчестные негодяи!
Де Ревиль вернулся позднее, пеший и расстроенный, со следами коготков прекрасной Аниты на лице.



Рубрика произведения: Проза -> Сказка
Ключевые слова: Дракон, рыцари, средневековье,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 34
Опубликовано: 26.08.2016 в 12:05
© Copyright: Ольга Кобецкая
Просмотреть профиль автора






1