Український Ґарик 204


За мотивами І. Губермана

Я не соромлюся, що є затятий скептик
і на душі моїй не світло, а пітьма;
бо сумнів - це найкращий антисептик,
щоб бідний розум не загнився крадькома.

Оригінал

Я не стыжусь, что ярый скептик
и на душе не свет, а тьма;
сомненье - лучший антисептик
от загнивания ума.



Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
Ключевые слова: Український Ґарик,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 42
Опубликовано: 06.08.2016 в 12:41
© Copyright: Владислав Красса
Просмотреть профиль автора






1