И как во сне – плеснет фанданго!






_______________________________________________________________________




Не говоря напрасных истин,
но изредка произнося
слова, что в воздухе повисли
и паутиною висят,

пермолчим, пока надежда
не прикоснется горячо,
сменив упрямую одежду
на осторожное плечо…

И как во сне – плеснет фанданго,
перилла, лестница, фонтан,
цветная неаполитанка,
цветущий неаполитан…

и как во сне, который тает,
небезопасно вспоминать
сырое зарево потали
и позолоченную прядь

волос остриженных – не локон,
сентиментальный завиток
волос остриженных – а роком
заброшенных на волосок

от вырастающего з а в т р а
из непрестанного в ч е р а –
взыскующего или запро-
-сто растающего в прах.


* * *



















.




Рубрика произведения: Поэзия -> Поэмы и циклы стихов
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 37
Опубликовано: 05.08.2016 в 22:19
© Copyright: Олег Павловский
Просмотреть профиль автора






1